Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij een bevredigend compromis bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

Gelukkig hebben we dankzij een aantal trialogen, waaraan ik als schaduwrapporteur heb meegedaan, een meer dan bevredigend compromis bereikt.

Glücklicherweise wurde mithilfe einer Reihe von Trilogen, an denen ich als Schattenberichterstatter teilgenommen habe, ein mehr als zufrieden stellender Kompromiss erreicht, einhergehend mit der Verpflichtung, innerhalb von drei Jahren ein Audit und eine mögliche Revision durchzuführen.


Bovendien vinden op dit moment onderhandelingen plaats over twee wetgevingsvoorstellen die in september 2011 het licht zagen en de Commissie is optimistisch over de mogelijkheid van een bevredigend compromis tussen de wetgevers.

Über die zwei Legislativvorschläge, die im September 2011 vorgelegt wurden, wird noch verhandelt. Die Kommission ist optimistisch, dass ein zufriedenstellender Kompromiss zwischen den Gesetzgebern erzielt werden kann.


De Raad is ingenomen met het oordeel van de Commissie dat Montenegro goede vorderingen boekt en over het algemeen bevredigende resultaten bereikt, in het bijzonder wat de kernprioriteiten betreft die de EU in 2010 heeft vastgesteld met het oog op het openen van toetredingsonderhandelingen.

Der Rat begrüßt die Bewertung der Kommission, wonach Montenegro gute Fortschritte und insgesamt zufriedenstellende Ergebnisse erzielt hat, insbesondere bei den Schlüssel­prioritäten, die die EU im Jahr 2010 im Hinblick auf die Aufnahme von Beitritts­ver­handlungen vorgegeben hatte.


Tot slot wil ik benadrukken hoe belangrijk het in mijn ogen is dat we een bevredigend compromis hebben bereikt over de cruciale kwesties, namelijk het waarborgen van sociale rechten in de diverse wetgevingen van de interne markt en het beschermen van diensten van algemeen belang in de geest van het Verdrag van Lissabon.

Ich möchte abschließend betonen, wie wichtig es meines Erachtens ist, dass wir einen zufriedenstellenden Kompromiss im Hinblick auf Schlüsselfragen erzielt haben, wie die Gewährleistung von sozialen Rechten in den unterschiedlichen Binnenmarktvorschriften und den Schutz von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Sinne des Vertrags von Lissabon.


In onze commissie hebben wij een bevredigend compromis bereikt.

Wir haben im Ausschuss einen zufrieden stellenden Kompromiss erzielt.


Aangezien het niet mogelijk was om een voor alle delegaties bevredigend compromis te vinden, moest de voorzitter tot zijn spijt vaststellen dat de Raad voorshands niet tot overeenstemming over de tekst kon komen, daar de vereiste eenparigheid van stemmen niet kon worden bereikt.

Da es jedoch nicht möglich war, einen für alle Delegationen zufrieden stellenden Kompromiss zu erzielen, musste der Vorsitz abschließend mit Bedauern feststellen, dass der Rat sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht auf einen Text einigen kann, da die erforderliche Einstimmigkeit noch nicht gegeben ist.


Wijze standpunten op financieel vlak, aangezien wij, zoals in de loop van dit debat ten dele al is toegelicht, zowel op uitgaven- als middelengebied een alleszins bevredigend compromis hebben bereikt.

Erstens sind sie finanziell vernünftig, weil damit, wie im Verlaufe der Aussprache teilweise erläutert worden ist, sowohl auf der Ausgaben- wie auf der Einnahmeseite ein völlig zufrieden stellender Kompromiss gefunden wurde.


Wijze standpunten op financieel vlak, aangezien wij, zoals in de loop van dit debat ten dele al is toegelicht, zowel op uitgaven- als middelengebied een alleszins bevredigend compromis hebben bereikt.

Erstens sind sie finanziell vernünftig, weil damit, wie im Verlaufe der Aussprache teilweise erläutert worden ist, sowohl auf der Ausgaben- wie auf der Einnahmeseite ein völlig zufrieden stellender Kompromiss gefunden wurde.


Tijdens de bijeenkomst van vandaag werd een algemeen compromis bereikt over de niet-aanvaarde amendementen, die betrekking hadden op de uitvoeringsbepalingen inzake de prijsaanduiding, de verplichting om de eenheidsprijs aan te duiden ingeval het product per meeteenheid wordt verkocht, (b.v. eieren) en de bepalingen voor kleine detailhandelszaken.

Auf der heutigen Tagung wurde ein Gesamtkompromiß für die strittigen Abänderungen gefunden, die die Einzelheiten für die Angabe der Preise, die Verpflichtung zur Angabe des Stückpreises im Falle von Erzeugnissen, die nach Mengeneinheiten verkauft werden (z.B. Eier), sowie die Bestimmungen für kleine Einzelhandelsgeschäfte betreffen.


Met het merendeel van de gecontroleerde steun werden bevredigende resultaten bereikt, met name op het gebied van 'grensbeheer'.

Mit dem überwiegenden Teil der geprüften Zuschüsse wurden zufriedenstellende Ergebnisse erzielt, insbesondere im Bereich "Grenzverwaltung".


w