Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen brengen uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou nu een paar punten onder de aandacht willen brengen, uiteraard heel kort, die de crux van mijn verslag vormen, om het Huis te informeren over de huidige situatie op de grond en de algemene denkwijze van de Commissie juridische zaken als geheel.

Ich möchte Ihnen nun einige Kernaussagen meines Berichts, selbstverständlich in stark zusammengefasster Form, erläutern, um das Parlament über die gegenwärtige Situation sowie über die Gesamtüberlegungen des Rechtsausschusses zu informieren.


Ik wil hen ook welkom heten en hen mededelen dat ik – hoewel mij dat niet officieel is verzocht – uiteraard bereid ben hen te ontmoeten als zij mij op de hoogte willen brengen van eventuele informatie waarover ik nog niet beschik.

Ich möchte sie ebenfalls willkommen heißen und ihnen sagen – ohne dass ich hierzu offiziell beauftragt worden wäre –, dass ich natürlich bereit bin, mich mit ihnen zu treffen, wenn sie mich über Fakten informieren möchten, die ich noch nicht kenne.


Uiteraard is het vanuit hun standpunt, het standpunt van degenen die één Europese staat willen tot zo ver allemaal logisch, maar ik zou willen dat zij de moed en het fatsoen zouden hebben om het eerst aan het volk te vragen en het Verdrag van Lissabon in stemming te brengen.

Natürlich ist das von ihrem Standpunkt aus – vom Standpunkt jener, die einen einzigen europäischen Staat wünschen – logisch. Ich wünschte aber, sie hätten den Mut und die Höflichkeit, die Menschen zuerst zu fragen und über den Lissabon-Vertrag abstimmen zu lassen.


Uiteraard willen wij die betrekkingen op een hoger niveau brengen. We willen een strategische dialoog met Brazilië voeren over alle mogelijke onderwerpen, of het nu gaat om economische of handelsaangelegenheden, energie of klimaatverandering.

Es ist vorgesehen, dass dieser strategische Dialog, den wir mit Brasilien herstellen werden, alle Fragen umfasst, die Fragen der Wirtschaft, des Handels, der Energie und des Klimawandels.


Ik zou nogmaals nadrukkelijk willen herhalen dat wij - in de eerste plaats uiteraard in het belang van deze Raad, maar ook in het belang van het Europees Parlement - er alles aan zullen doen om deze onderhandelingen zo snel mogelijk te beginnen, voort te zetten en tot een goed einde te brengen.

Ich möchte noch einmal wiederholen, und zwar mit Nachdruck, dass wir selbstverständlich im eigenen Interesse des Rates – aber auch im Interesse des Europäischen Parlaments – alles dafür tun werden, dass diese Verhandlungen so rasch wie möglich begonnen, fortgeführt und zu einem guten Abschluss gebracht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen brengen uiteraard' ->

Date index: 2023-03-11
w