Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer concrete resultaten in calcún bereikt zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben in dit verband van mening dat we juist de druk op de Verenigde Staten, China en andere landen opvoeren door te zeggen dat er zeer concrete ”deliverables”, zeer concrete resultaten in Calcún bereikt zullen moeten worden.

So gesehen glaube ich, dass wir den Druck auf die USA, auf China und auf andere gerade dadurch erhöhen werden, indem wir sagen, dass wir ganz konkrete Zielvorgaben brauchen, und dass in Cancún ganz konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen.


In het kader hiervan zullen de voor de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst opgerichte gespecialiseerde comités en werkgroepen oplossingen blijven bespreken en zoeken voor de uitvoerings- en markttoegangskwesties, zodat concrete resultaten kunnen worden bereikt.

Die zur Durchführung des Freihandelsabkommens eingerichteten Sonderausschüsse und Arbeitsgruppen werden ihre diesbezüglichen Gespräche fortsetzen und für die Durchführungs- und Marktzugangsprobleme weiterhin nach Lösungen suchen, die greifbare Ergebnisse versprechen.


In bepaalde gevallen zijn met operationeel georiënteerde projecten zeer concrete resultaten bereikt (zie voorbeelden hieronder).

Wie die nachfolgenden Beispiele zeigen, wurden in einigen Fällen durch operativ ausgerichtete Projekte äußerst greifbare Ergebnisse erzielt.


In bepaalde gevallen zijn met operationeel georiënteerde projecten zeer concrete resultaten bereikt (zie voorbeelden hieronder).

Wie die nachfolgenden Beispiele zeigen, wurden in einigen Fällen durch operativ ausgerichtete Projekte äußerst greifbare Ergebnisse erzielt.


Het is belangrijk dat het werk dat in dit tijdsbestek wordt voltooid, dat aan het eind van het jaar nog aan vaart zal toenemen, wordt voortgezet. Met name omdat het politiek overleg opnieuw is aangewakkerd en er concrete resultaten zullen zijn bereikt op het gebied van de hervormingen.

Es ist von größter Bedeutung, dass die bis dahin abgeschlossenen Arbeiten, die bis Ende des vorigen Jahres eine weitere Beschleunigung erfahren haben, fortgeführt werden, insbesondere, da der politische Dialog wieder in Gang gekommen ist und bei den Reformen konkrete Ergebnisse zu Buche stehen.


Zo kan bijvoorbeeld de doelstelling om tot 2010 de teruggang van de biodiversiteit te stoppen niet worden bereikt, en de voorgestelde strategieën voor de bescherming van het mariene milieu en de bodem zullen tot 2012 geen concrete resultaten opleveren.

So kann die Zielvorgabe bezüglich der Eindämmung des Verlusts an Artenvielfalt bis 2010 wahrscheinlich nicht erfüllt werden und die vorgeschlagenen Strategien zum Schutz der Meeresumwelt und des Bodens bis 2012 werden keine greifbaren umweltbezogenen Ergebnisse zeitigen.


Het was een teleurstelling voor de Europese Unie dat er geen concrete resultaten werden bereikt met betrekking tot de zeer ernstige mensenrechtenschendingen in Darfoer.

Für die EU war es enttäuschend, dass keine greifbaren Ergebnisse zu den sehr schweren Menschenrechtsverletzungen in Darfur erzielt wurden.


Ik meen in het bijzonder te mogen zeggen dat de Commissie niet alleen bereid maar zelfs verheugd is om de nauwe samenwerking met het Parlement bij de uitvoering voort te zetten, en wij zullen het Parlement dan ook voortdurend op de hoogte houden van de manier waarop de Daphne-programma’s worden toegewezen en van de concrete resultaten die met de gefinancierde programma’s en projecten worden bereikt ...[+++]

Vor allem denke ich, dass die Kommission auch künftig nicht nur bereitwillig, sondern auch gern bei der Programmdurchführung eng mit dem Parlament zusammenarbeiten wird, und zwar in dem Sinne, dass sie das Parlament ständig darüber unterrichtet, wie die DAPHNE-Programme ausgestattet werden und zu welchen konkreten Ergebnissen die gegenwärtig finanzierten Programme und Vorhaben führen.


Het was de bedoeling na te gaan hoe een brede verspreiding van kennis in de interne markt, met name in de e-omgeving, kan worden bereikt in de context van de bestaande auteursrechtwetgeving, inzonderheid Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (hierna "de richtlijn" genoemd)[2]. Deze mededeling bevat een overzicht van de resultaten van de raadpleging. Er wordt een reeks voorbereidende maatregelen in aangekondigd, die een stevige bas ...[+++]

Es sollte untersucht werden, wie im Hinblick auf die bestehenden Urheberrechtsvorschriften, vor allem die Richtlinie zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft („die Richtlinie“)[2] eine weite Wissensverbreitung im Binnenmarkt und vor allem im Online-Umfeld erreicht werden könnte. Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die Ergebnisse der ...[+++]


Of er concrete resultaten zullen worden bereikt, moet nog blijken.

Es bleibt abzuwarten, ob dies zu konkreten Ergebnissen führen wird.


w