Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Memorie van antwoord
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
W.Zeg.
Wetboek van Zegelrechten

Traduction de «zeg in antwoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort


Wetboek van Zegelrechten | W.Zeg.

Stempelsteuergesetzbuch | StStGB










arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid


respons | antwoord

Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zeg ik als antwoord op hetgeen de commissaris en de voorzitter van de Commissie hebben gezegd over de tweede pijler.

Das ist meine Antwort auf die Bemerkungen des Kommissars und des Präsidenten der Kommission zur zweiten Säule.


Het antwoord zoals dat voorbereid wordt door de Commissie: toepassen van strengere solvency eisen, is - ik zeg het hier nog maar eens een keer - niet adequaat.

Die von der Kommission vorbereitete Antwort sieht folgendermaßen aus: Die Auferlegung strengerer Solvabilitätsvorgaben ist – und das sage ich an dieser Stelle noch einmal – nicht die richtige Lösung.


Dus als ik het geachte Parlementslid antwoord dat het een dekking van 100 procent is, zeg ik niet op welke manier het probleem wordt aangepakt of opgelost.

Wenn ich also die Anfrage des Abgeordneten beantworte, indem ich sage, dass sie hundertprozentig ist, erwähne ich nicht die Art und Weise, wie das Problem behandelt oder gelöst wird.


Ik zeg in antwoord daarop dat wij dit risico maar moeten nemen, want dat is altijd nog beter dan een schorpioen baren: het gif dat in de staart van dat diertje zit, zou vooral het evenwicht van het Europees sociaal model verstoren.

Diesen Einwänden möchte ich entgegenhalten, dass es besser ist, dieses Risiko einzugehen als dass ein Skorpion geboren wird, denn das Gift, das im Schwanz dieses kleinen Tieres enthalten ist, würde gewiss das Gleichgewicht des europäischen Sozialmodells zerstören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de ...[+++]

Allerdings möchte ich gerne zu Beginn wiederholen – und ich sage dies zur Beantwortung einer ganzen Reihe von Fragen – dass ich meine Aufgabe hier darin sehe, der Präsident des Europäischen Rates zu sein, und während diesen sechs Monaten beabsichtige ich nicht, meine persönlichen oder parteipolitischen Interessen vorne anzustellen; aber ich denke, ich muss auf eine Sache antworten, denn sie betrifft mich persönlich. Es geht um die äußerst harschen Worte zum tschechischen Präsidenten Václav Klaus, ein Präsident, der sich bei den Bürge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeg in antwoord' ->

Date index: 2023-07-22
w