Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zetten van dit proces en aan de stappen die kroatië gezet heeft » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb gestemd voor de ontwerpresolutie over de voortgang van de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie in het kader van de uitbreiding, omdat ik groot belang hecht aan het in gang zetten van dit proces en aan de stappen die Kroatië gezet heeft.

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Entschließungsantrag zum Fortschritt von Kroatien hinsichtlich eines Beitritts zur Europäischen Union im Rahmen des Erweiterungsprozesses gestimmt, da ich es für wichtig halte, dass dieser Prozess in Gang gesetzt wurde und dass Kroatien diese Fortschritte erreicht hat.


Daartoe zijn al belangrijke stappen gezet. Dankzij nieuwe EU-rechten voor slachtoffers van criminaliteit, sterkere rechten op een eerlijk proces voor verdachten in strafzaken en een vereenvoudiging van de erkenning van uitspraken is de toegang tot de rechter verbeterd. Ook heeft de Commissie ter ondersteuning van de grondrechten ...[+++]

Einige wichtige Schritte sind bereits eingeleitet worden: Mit neuen EU-Rechten für die Opfer von Straftaten, besseren Verfahrensrechten für Verdächtige und Beschuldigte in Strafverfahren und einer einfacheren Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen wurde der Rechtsschutz verbessert, während die Vorschläge der Kommission zum Datenschutz der Stärkung der Grundrechte und des digitalen Binnenmarkts dienen sollen.


In een paar jaar tijd zijn belangrijke stappen gezet. Dankzij nieuwe EU-rechten voor slachtoffers van criminaliteit (IP/12/1200), sterkere rechten op een eerlijk proces voor verdachten in strafzaken (IP/12/575, IP/13/995, IP/13/921) en een vereenvoudiging van de erkenning van uitspraken (IP/12/1321) is de toegang tot de rechter verbeterd. Ook heeft ...[+++]

In nur wenigen Jahren wurden wichtige Maßnahmen ergriffen: Neue EU-Rechte für Opfer von Straftaten (IP/12/1200), eine Stärkung des Rechts auf ein faires Verfahren für Verdächtige in Strafverfahren (IP/12/575, IP/13/995, IP/13/921) und eine leichtere Anerkennung von Urteilen (IP/12/1321) haben für einen besseren Zugang zur Justiz gesorgt, und die Kommissionsvorschläge zum Schutz personenbezogener Daten zielen darauf ab, die Grundrechte und den digitalen Binnenmarkt zu stärk ...[+++]


2. steunt ten volle de doelstelling om meer vaart te zetten achter het Barcelona-proces zodat nieuwe, belangrijke stappen kunnen worden gezet in de richting van een Unie voor het Middellandse-Zeegebied;

2. unterstützt nachdrücklich das Ziel, dem Barcelona-Prozess neuen Elan zu verleihen, damit neue, wichtige Schritte auf dem Weg zu einer Union für den Mittelmeerraum unternommen werden können;


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik b ...[+++]

- Frau Präsidentin! ich war in den letzten Tagen in Kroatien und noch nie wurde dort nie so viel über Serbien gesprochen wie in diesen Tagen, und zwar in einem sehr positiven Sinn, weil genau das, was Herr Brok jetzt erwähnt hat: die mutigen Schritte, die Herr Tadić zusammen mit Präsident Josipović gesetzt hat, – ich weiß auch, dass der stellvertretende Ministerpräsiden ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben zojuist een zeer belangrijk verslag aangenomen over de stappen die Kroatië heeft gezet om zich bij de zevenentwintig EU-lidstaten aan te kunnen sluiten.

– (PL) Herr Präsident! Wir haben soeben einen überaus wichtigen Bericht über die Maßnahmen Kroatiens angenommen, das sich den 27 Mitgliedstaaten der EU anschließen will.


A. overwegende dat Kroatië goede vorderingen is blijven maken wat betreft de politieke en economische criteria en op het gebied van het acquis, en moet worden gelukgewenst met de belangrijke stappen die het op vele terreinen heeft gezet om zijn wetgeving met het oog op de screening aan te passen,

A. in der Erwägung, dass Kroatien weiterhin gute Fortschritte bei den politischen und wirtschaftlichen Kriterien sowie bei der Übernahme des Besitzstands erzielt und zu den wichtigen Schritten, die es in vielen Bereichen unternommen hat, um seine Rechtsvorschriften anlässlich des Screenings anzupassen, beglückwünscht werden sollte,


Het land heeft belangrijke stappen gezet in de richting van verzoening in de regio en met name met Kroatië en Bosnië en Herzegovina.

Es hat wichtige Schritte zur Aussöhnung in der Region eingeleitet, insbesondere gegenüber Kroatien und Bosnien und Herzegowina.


Kroatië heeft stappen gezet naar een betere samenwerking met zijn buren, maar is nog steeds achterop met de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van de akkoorden van Dayton/Parijs en Erdut.

Kroatien hat Schritte im Hinblick auf eine verbesserte Zusammenarbeit mit seinen Nachbarn unternommen, bleibt aber immer noch hinter seinen Verpflichtungen aus den Abkommen von Dayton/Paris und Erdut zurück.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten van dit proces en aan de stappen die kroatië gezet heeft' ->

Date index: 2024-04-06
w