Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich bij uitstek voor grensoverschrijdende videoconferenties lenen " (Nederlands → Duits) :

een duidelijke stapsgewijze beschrijving („protocol”) opstellen voor het voorbereiden en houden van grensoverschrijdende videoconferenties. Dit protocol moet aansluiten op de gerechtelijke gebruikssituaties die zich bij uitstek voor grensoverschrijdende videoconferenties lenen en moet alle voor dergelijke videoconferenties benodigde organisatorische, technische en juridische elementen bevatten.

eine genaue Beschreibung der einzelnen Schritte („Protokoll“) bei der Vorbereitung und der Durchführung grenzüberschreitender Videokonferenzen erstellen, die die typischen justiziellen Anwendungsfälle für grenzüberschreitende Videokonferenzen berücksichtigt und alle erforderlichen organisatorischen, technischen und justiziellen Aspekte vereint.


Deze laatste zijn van groot belang, aangezien zij zich in het bijzonder voor grensoverschrijdende dienstverlening lenen; in haar mededeling over elektronische handel en financiële diensten heeft de Commissie nadrukkelijk op dit aspect gewezen.

Letztere sind von besonderer Bedeutung, da sie sich ausgesprochen gut für eine grenzüberschreitende Diensteerbringung eignen, was die Kommission in ihrer Mitteilung über den elektronischen Geschäftsverkehr und die Finanzdienstleistungen [29] auch anerkannt hat.


gebruikers instrueren over gerechtelijke gebruikssituaties die zich bij uitstek voor frequenter en beter gebruik van grensoverschrijdende videoconferenties lenen.

den Nutzern in Bezug auf typische justizielle Anwendungsfälle, in denen aus einer verstärkten und besseren Nutzung grenzüberschreitender Videokonferenzen der größte Nutzen gezogen würde, Orientierungshilfe geben.


Rechtsvorderingen op gebied van intellectuele eigendom lenen zich bij uitstek voor overdracht van rechtsmacht aan een dergelijke gespecialiseerde rechtbank, omdat het hier gaat om een specifieke, homogene en duidelijk omlijnde materie.

Klagen auf dem Gebiet des geistigen Eigentums eignen sich hervorragend für eine Übertragung der Zuständigkeit auf ein solches Fachgericht, da dieser Rechtsbereich spezifisch, homogen und klar definiert ist.


Voorts moet het gebruik van videoconferenties, televergaderingen of andere vormen van afstandscommunicatie voor hoorzittingen, voor zover mogelijk, worden uitgebreid, zodat mensen zich niet meer hoeven te verplaatsen voor rechtszaken, vooral grensoverschrijdende rechtszaken.

Außerdem sollten Videokonferenzen, Telefonkonferenzen und andere geeignete Mittel der Fernkommunikation bei mündlichen Anhörungen gegebenenfalls umfassender eingesetzt werden, damit insbesondere in grenzüberschreitenden Fällen das Erfordernis einer Anreise zum Gericht für die Teilnahme an einem Gerichtsverfahren entfällt.


3. is voorstander van handhaving van de bestaande classificatie in A- en B-diensten, met dien verstande dat het bij de laatstgenoemde categorie dient te gaan om diensten waar geen grensoverschrijdende mededinging aan te pas komt of die zich niet lenen voor EU-brede openbare aanbesteding, bijvoorbeeld in de sfeer van medische of sociale dienstverleni ...[+++]

3. spricht sich für die Beibehaltung der geltenden Einteilung in A- und B-Dienstleistungskategorien aus, wobei sich letztere auf Bereiche beziehen, in denen kein länderübergreifender Wettbewerb stattfindet oder die sich nicht für die öffentliche Auftragsvergabe eignen, wie beispielsweise Gesundheitsversorgung und soziale Dienste;


Omdat de grotere betekenis van diensten in het productieproces aan de ITC-diensten (informatie, technologie en communicatie) te danken is, leent de dienstenmarkt zich bij uitstek voor grensoverschrijdend verkeer.

Da der Boom an neuen Dienstleistungen hauptsächlich von den Dienstleistungen im Informations- und Kommunikationstechnologiebereich herrührt, ist der Dienstleistungsmarkt wohl besonders geeignet für den grenzüberschreitenden Handel.


Deze laatste zijn van groot belang, aangezien zij zich in het bijzonder voor grensoverschrijdende dienstverlening lenen; in haar mededeling over elektronische handel en financiële diensten heeft de Commissie nadrukkelijk op dit aspect gewezen.

Letztere sind von besonderer Bedeutung, da sie sich ausgesprochen gut für eine grenzüberschreitende Diensteerbringung eignen, was die Kommission in ihrer Mitteilung über den elektronischen Geschäftsverkehr und die Finanzdienstleistungen [29] auch anerkannt hat.


27. verzoekt de Commissie om te bekijken welke terreinen zich eventueel lenen voor samenwerking tussen de Europese Unie en Hongkong, zodat er ideeën en ervaringen kunnen worden uitgewisseld, vooral op het terrein van onderwijs, milieu en grensoverschrijdende samenwerking en om de nodige middelen uit te trekken om dit te faciliteren;

27. fordert die Kommission auf, mögliche Bereiche für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der SAR Hongkong zu prüfen, in denen Erfahrungen und Ideen ausgetauscht werden können, insbesondere in den Bereichen Bildung, Umwelt und grenzüberschreitende Zusammenarbeit, sowie die notwendigen Mittel dazu zur Verfügung zu stellen;


26. verzoekt de Commissie om te bekijken welke terreinen zich eventueel lenen voor samenwerking tussen de Europese Unie en Hongkong, zodat er ideeën en ervaringen kunnen worden uitgewisseld, vooral op het terrein van onderwijs, milieu en grensoverschrijdende samenwerking en om de nodige middelen uit te trekken om dit te faciliteren;

26. fordert die Kommission auf, mögliche Bereiche für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem SAR Hongkong zu prüfen, in denen Erfahrungen und Ideen ausgetauscht werden können, insbesondere in den Bereichen Bildung, Umwelt und grenzüberschreitende Zusammenarbeit, sowie die notwendigen Mittel dazu zur Verfügung zu stellen;


w