Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de ministers van buitenlandse zaken vorige week hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben de beperkende maatregelen tegen Iran onderschreven, onder meer een olie-embargo, zoals de ministers van Buitenlandse Zaken vorige week hebben besloten.

Wir haben die von den Außenministern in der vergangenen Woche beschlossenen restriktiven Maßnahmen gegen Iran, einschließlich eines Ölembargos, gebilligt.


Ik heb echter ook gelezen dat er volgens de Britse minister van buitenlandse zaken volgende week al een nieuwe regering zal aantreden waarin ook oppositieleden zitting zouden hebben.

Ich habe jedoch auch gelesen, dass wir nächste Woche eine neue Regierung sehen werden, angeblich unter Einbeziehung von Vertretern der Opposition, so der britische Außenminister.


Zoals de minister van Buitenlandse Zaken Rupel uitlegde, hebben de EU-ministers van Buitenlandse Zaken maandag in een gemeenschappelijke verklaring op de gebeurtenissen gereageerd.

Wie Außenminister Rupel erläuterte, demonstrierten die EU-Außenminister am Montag Geschlossenheit angesichts dieser Entwicklungen.


De Europese Unie zal erop toezien dat haar prioriteiten binnen de drie dimensies, zoals de ministers van Buitenlandse Zaken die tijdens hun bijeenkomst in juni van dit jaar hebben vastgesteld, in het actieplan terugkomen.

Die EU wird sicherstellen, dass der Aktionsplan die Prioritäten widerspiegelt, die die Minister für Auswärtige Angelegenheiten auf ihrem Treffen im Juni 2010 in allen drei Bereichen angeführt haben.


Daarom beschouw ik het besluit dat de ministers van Binnenlandse Zaken vorige week op sinterklaasdag hebben genomen en dat burgers uit de negen nieuwe lidstaten vanaf 1 januari 2008 de mogelijkheid biedt vrij te reizen binnen de Europese Unie, als een groot succes voor de Europese Unie en als het resultaat van de tussenkomst van de leden van het Europees Parlement.

Aus diesem Grund halte ich die Entscheidung, die die EU-Innenminister letzte Woche am Nikolaustag trafen und die es den Bürgern der neun neuen Mitgliedstaaten ermöglicht, sich ab dem 1. Januar 2008 frei innerhalb der EU zu bewegen, für einen großen Erfolg der Europäischen Union, der durch das Einschreiten der Abgeordneten dieses Hohen Hauses herbeigeführt wurde.


Democratie betekent dat de EU-waarden van vrede en respect worden gehuldigd, en niet dat je je buren van de wereldkaart geveegd wilt zien, zoals de heer al-Zahar, de nieuwe Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, deze week liet uitkomen.

Bei Demokratie geht um die EU-Werte von Frieden und Achtung, nicht darum, dass man will, dass der Nachbar von der Weltkarte verschwindet, wie Herr Al-Zahar, der neue palästinensische Außenminister, diese Woche formuliert hat.


De Raad werd door de voorzitter kort geïnformeerd over diens ontmoeting vorige week met de minister van Buitenlandse Zaken Ivanov.

Der Rat wurde vom Ratspräsidenten kurz über dessen Treffen mit Außenminister Ivanov in der vergangenen Woche unterrichtet.


De voorzitter informeerde de Raad over de jongste ontwikkelingen met betrekking tot de Top tussen de EU en Afrika die op 3 en 4 april in Caïro zal plaatsvinden, dit naar aanleiding van de besprekingen die hij samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger SOLANA vorige week in Caïro had met de minister van Buitenlandse Zaken van Egypte Amre MOUSSA en de minister van Buitenlandse Zaken van Algerije ...[+++]

Der Präsident unterrichtete den Rat im Anschluß an die Gespräche, die er und der Generalsekretär/Hohe Vertreter SOLANA in der letzten Woche in Kairo mit dem Außenminister Ägyptens, Amre MOUSSA, und dem Außenminister Algeriens und amtierenden Vorsitzenden der OAU, Youssef EL YOUSSEFI, geführt hatten, über den Stand der Dinge hinsichtlich des für den 3./4. April angesetzten Gipfeltreffens EU-Afrika in Kairo.


4. De EER-Raad merkte op dat de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EER-landen de vorige dag in het kader van de politieke dialoog hadden gesproken over een aantal onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van buitenlandse politiek en wees erop hoe belangrijk het is opti ...[+++]

4. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß am Vortag einige Außenminister von EWR-Staaten im Rahmen des politischen Dialogs eine Reihe außenpolitischer Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert haben, und betonte, wie wichtig es ist, die Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die sich für eine enge politische Zusammenarbeit im Sinne der den politischen Dialog betreffenden Erklärung des EWR-Rates vom 30. Mai 1995 bieten.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten een aantal mogelijke opties voor een nieuw Europees beleidsinitiatief ten behoeve van Oekraïne aan de Raad voor te leggen. Het verzoek hiertoe was afkomstig van de EU ministers van buitenlandse zaken die vorige week in Luxemburg bijeenkwamen; het voorzitterschap besloot toen dat voor Oekraïne binnen het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU een gemeenschappelijke optreden zou kunnen w ...[+++]

Auf Ersuchen der EU-Außenminister, bei deren Tagung in Luxemburg letzte Woche die Präsidentschaft zu dem Schluß gekommen war, daß die Ukraine Gegenstand einer Gemeinsamen Aktion im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU werden könnte, hat die Europäische Kommission hat heute beschlossen, dem Rat eine Reihe von Möglichkeiten für eine neue europäische politische Initiative zugunsten der Ukraine vorzuschlagen.


w