Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals verscheidene mensen hebben gezegd " (Nederlands → Duits) :

Zoals verscheidene mensen hebben gezegd, zijn missies niet goedkoop, dus als wij extra missies gaan hebben, zullen wij extra budget nodig hebben.

Wie bereits verschiedentlich gesagt wurde, sind Missionen nicht billig – wenn wir also weitere Missionen haben wollen, brauchen wir auch zusätzliche Mittel.


Zoals vertegenwoordigers van de EIB bij diverse gelegenheden hebben gezegd, moet het geraamde multiplicatoreffect, afgaande op de EIB-ervaring, als "voorzichtig" worden bestempeld.

Wie Vertreter der EIB wiederholt betont haben, ist der erwartete Multiplikatoreffekt aufgrund der Erfahrungen der EIB als „konservative“ Schätzung zu betrachten.


Zoals sommige mensen hebben gezegd, lopen publieke omroepen vaak voorop in de innovatie van diensten. Het is evenwel duidelijk dat dit effect grensoverschrijdend is en de grenzen tussen mediasectoren overstijgt.

Wie bereits gesagt wurde, ist der öffentlich-rechtliche Rundfunk häufig führend bei der Innovation von Diensten.


Dat leidt hier tot een banenprobleem en de enige manier om het evenwicht te herstellen en werkelijk deze belangrijkste sociale kwestie van onze tijd, namelijk hoe we genoeg goede banen kunnen creëren, op te lossen, is eigenlijk – zoals verscheidene sprekers hebben gezegd en ik steun hen volledig – initiatieven scherper te richten op ondernemingsgeest door grotere nadruk te leggen op kleine en middelgrote bedrijven.

Das führt zu einem Arbeitsplatzproblem bei uns, und die einzige Möglichkeit, hier zu einem Ausgleich zu kommen und die wichtigste soziale Frage unserer Zeit wirklich zu lösen, nämlich wie wir genügend gute Arbeitsplätze für die Menschen schaffen können, liegt in der Tat – das haben mehrere der Redner hier gesagt und ich unterstütze das voll und ganz – in mehr unternehmerischer Initiative durch stärkere Betonung der kleinen und mitt ...[+++]


We hebben goede redenen om te veronderstellen, zoals sommige mensen hier gezegd hebben, dat de Franse gendarmerie, net als de politie van andere Europese staten, nog steeds doorgaan met het verzamelen van etnische gegevens.

Wir haben gute Gründe, anzunehmen, dass, wie schon verschiedentlich erwähnt wurde, die französische Gendarmerie sowie auch andere europäische Staaten die Erhebung von Daten der ethnischen Zugehörigkeit noch nicht eingestellt haben.


Ik vind dat er interessante dingen in staan, zoals we vandaag hebben gezegd, en zoals anderen dat lang voor mij hebben gezegd.

Ich bin der Meinung, dass es einige interessante Dinge enthält, wie heute gesagt wurde und wie andere sehr gut vor mir gesagt haben.


Verscheidene lidstaten hebben dergelijke hervormingen recentelijk uitgevoerd of zijn deze aan het plannen; ONDERSTREEPT met betrekking tot pensioenstelsels dat het nemen en rigoureus uitvoeren van maatregelen om de financiële gevolgen van de stijgende levensverwachting op de pensioenuitgaven te ondervangen, zoals de verlenging van het beroepsleven door de leeftijd waarop mensen werkelijk ...[+++]

In mehreren Mitgliedstaaten sind solche Reformen in jüngster Zeit durchgeführt wor­den oder in Planung; HEBT in Bezug auf die Altersversorgungssysteme HERVOR, dass die Annahme und entschlossene Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung der finanziellen Auswirkungen der absehbaren längeren Lebenserwartung auf die Renten­zah­lungen, wie beispielsweise die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die Anhebung des tat­sächlichen Renteneintrittsalters durch die Anpassung des Renteneintrittsalters und der Rentenansprüche an die höhere Lebenserwartung sowie die verstärkte Beschäftigung jun­ger Menschen ...[+++]


Zoals ik reeds heb gezegd, hebben we vanmorgen overeenstemming bereikt over het gemeenschappelijk toezichtmechanisme, en vanavond hebben we besloten een gemeen­schappelijk afwikkelingsmechanisme in te stellen.

Heute Morgen haben wir, wie ich bereits sagte, Einvernehmen über den einheitlichen Aufsichtsmechanismus erreicht, und heute Abend haben wir beschlossen, einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus einzuführen.


Minstens 75,5 miljoen Europeanen hebben gezegd al minstens éénmaal in hun leven cannabis te hebben gebruikt, terwijl respectievelijk 14 miljoen en 12 miljoen mensen cocaïne en amphetamine hebben geprobeerd.

Mindestens 75,5 Mio. Europäer haben eigenen Angaben zufolge mindestens einmal in ihrem Leben Cannabis konsumiert, Kokain und Amphetamine wurden von 14 Mio. bzw. 12 Mio. Menschen ausprobiert.


Aangezien, zoals ik zopas heb gezegd, een interinstitutioneel debat moet worden gevoerd over de wijze van regelgeving binnen de Gemeenschap ("better regulation"), zou het niet wenselijk zijn een concreet actieplan terzake vast te stellen alvorens de instellingen die zaak hebben besproken.

Angesichts dieser notwendigen organübergreifenden Debatte über die Rechtsetzung in der Gemeinschaft ("Bessere Rechtsetzung") wäre es unangebracht, einen konkreten Aktionsplan zu beschließen, bevor die Organe nicht darüber diskutiert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals verscheidene mensen hebben gezegd' ->

Date index: 2024-08-31
w