Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de europese unie eindelijk kan profiteren " (Nederlands → Duits) :

Ik hoop dat dit standpunt nu kan leiden tot beslissende onderhandelingen in het Europees Parlement, zodat de Europese Unie eindelijk kan profiteren van deze langverwachte regeling en in Seoul we weer een leidende positie met betrekking tot die kwestie kunnen innemen.

Ich hoffe, dass dieser Standpunkt zu abschließenden Verhandlungen im Europäischen Parlament führen wird, damit die Europäische Union endlich von dieser lang erwarteten Regelung profitieren kann, und wir in dieser Hinsicht in Seoul eine Führungsrolle übernehmen können.


Volgens het Hof van Justitie van de Europese Unie, « [zijn] de artikelen 1 tot en met 8 van [de] richtlijn [2003/88/EG] in wezen gelijkluidend [...] aan de artikelen 1 tot en met 8 van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 307, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 (PB L 195, blz. 41), zodat de uitleg ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat geurteilt, « dass auf die Art. 1 bis 8 der Richtlinie 2003/88, die im Wesentlichen mit den Art. 1 bis 8 der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung (ABl. L 307, S. 18) in der Fassung der Richtlinie 2000/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 2000 (ABl. L 195, S. 41) übereinstimmen, die Auslegung dieser letztgenannten Artikel durch den Gerichtshof in vollem Umfang übertragbar ist » (EuGH, 25. November 2010, C-429/09, Fuß, Randnr. 32; Beschluss, 4. März 2011, C-258/10, Grigore, Randnr. 39; 10. September 2015, C ...[+++]


Het is de hoogste tijd snel actie te ondernemen, zodat de Europese Unie eindelijk kan zeggen, en er trots op kan zijn, dat wij over democratie en een open en transparante wetgeving beschikken.

Wenn Meinungen nicht öffentlich zugänglich gemacht werden, können die Menschen die Arbeit ihrer Vertreter nicht kontrollieren. Es war höchste Zeit, umgehend zu handeln, damit die EU endlich mit Stolz von sich behaupten kann, dass im Hinblick auf unsere Gesetzgebung Demokratie, Offenheit und Transparenz herrscht.


Ze zouden ook een beroep kunnen doen op bemiddeling door de Europese Commissie, zodat het pad naar toetreding tot de Europese Unie eindelijk geopend kan worden voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Die Europäische Kommission wird auch zu vermitteln versuchen, so dass der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien endlich der Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Kommission geöffnet werden kann.


In haar Europees economisch herstelplan, bekendgemaakt op 26 november 2008, [3] heeft de Commissie verklaard dat zij de regels van het EFG wil herzien, zodat de Europese Unie de door de financiële en economische crisis getroffen werknemers zou kunnen helpen en zou kunnen werken aan hun arbeidsvooruitzichten op de lange termijn.

In ihrem am 26. November 2008 veröffentlichten Europäischen Konjunkturprogramm [3] erklärte die Kommission, sie werde die Regeln für den EGF überarbeiten, damit die Europäische Union den von der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise betroffenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern helfen und deren langfristige Beschäftigungsaussichten verbessern könne.


In haar Europees economisch herstelplan[5], bekendgemaakt op 26 november 2008, heeft de Commissie nogmaals verklaard dat zij de regels van het EGF wil herzien zodat de Europese Unie de door de crisis getroffen werknemers zou kunnen helpen en hun arbeidsvooruitzichten op de lange termijn zou kunnen verbeteren.

In ihrem am 26. November 2008 veröffentlichten Europäischen Konjunkturprogramm [5] erklärte die Kommission erneut, dass sie die Vorschriften zum EGF überarbeiten werde, damit die Europäische Union den von der Krise betroffenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern helfen und deren langfristige Beschäftigungsaussichten verbessern könne.


3. wijst er eens te meer op dat de lidstaten de dwingende plicht hebben investeringen in onderzoek en innovatie te stimuleren en het aangaan van meer partnerschappen tussen overheid en particuliere sector te vergemakkelijken, inzonderheid met universiteiten, zodat de Europese Unie op de wereldmarkt eindelijk kan concurreren;

3. bekräftigt erneut die dringende Notwendigkeit für die Mitgliedstaaten, Investitionen in Forschung und Innovation anzuregen und die Partnerschaften zwischen öffentlichem und privaten Sektor, insbesondere mit den Hochschulen, zu erleichtern und auszuweiten, um es der EU zu ermöglichen, auf dem Weltmarkt endlich wettbewerbsfähig zu werden;


De uitkomst van het globaliseringsproces zal afhangen van het vermogen van de deelnemers aan dat proces om zich aan te passen in snel veranderende omstandigheden, en daarom moeten we onderkennen hoe belangrijk het is om de Lissabon-strategie ten uitvoer te leggen, zoals in het verslag verschillende malen wordt benadrukt, zodat de Europese Unie in staat zal zijn maximaal te profiteren van het globaliseringsproces en zodat het publiek in de lidstaten dat proces zal ...[+++]

Das Ergebnis des Globalisierungsprozesses wird von der Fähigkeit seiner Teilnehmer abhängen, sich schnell den einem ständigen Prozess des Wandels unterworfenen Gegebenheiten anzupassen. Daher sollte, wie im Bericht mehrfach betont, die Umsetzung der Strategie von Lissabon unterstützt werden, weil die Europäische Union damit in der Lage sein wird, vom Globalisierungsprozess maximal zu profitieren und der Prozess in der Öffentlichkeit der Mitgliedstaaten Akzeptanz findet.


Om de productiviteitskloof te dichten dient de Europese Unie beter te profiteren van haar relatieve voordeel te kunnen beschikken over een bloeiende sector elektronische communicatie.

Zur Überbrückung der Produktivitätskluft sollte die Europäische Union außerdem ihren Wettbewerbsvorteil in Bezug auf ihre florierende Branche der elektronischen Kommunikation ausspielen.


Zonder drastische hervormingen en constante investeringen neemt het risico toe dat de thans geconstateerde tekortkomingen niet alleen niet verholpen kunnen worden, maar nog ernstiger vormen zullen aannemen, zodat de Europese Unie haar doelstellingen niet kan verwerkelijken, waardoor degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en beroepsopleiding en ook de Europese Raad zelf in een netelige ...[+++]

Ohne beherztere Reformen und umfangreichere Investitionen steigt die Gefahr, dass die jetzt festgestellten Defizite nur nicht ausgeglichen werden können, sondern dass das bestehende Fundament weiter untergraben wird, so dass die EU die selbst gesetzten Ziele keinesfalls erreichen kann, wodurch die für die allgemeine und berufliche Bildung Verantwortlichen und auch der Europäische Rat unter Rechtfertigungsdruck gerieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de europese unie eindelijk kan profiteren' ->

Date index: 2023-08-07
w