Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou dit nogmaals willen bevestigen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat terugkeer betreft, zou ik nogmaals willen zeggen dat mensen die in Europa geen verblijfsrecht hebben, moeten terugkeren naar hun land van herkomst.

Zum Thema Rückführungen: Hier möchte ich erneut betonen, dass Menschen, die kein Recht haben, in Europa zu bleiben, in ihre Herkunftsländer zurückkehren müssen.


bevestigt opnieuw de fundamentele bijdrage van het internationaal humanitair recht aan de moderne geschiedenis van de mensheid en verzoekt alle staten die lid zijn van de VN de humanitaire wereldtop (WHS) te benutten om de spilfunctie van het internationaal humanitair recht en de bescherming die het biedt, nogmaals te bevestigen.

weist erneut auf den wesentlichen Beitrag des humanitären Völkerrechts zur modernen Geschichte der Menschheit hin und fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, die Gelegenheit des Weltgipfels für humanitäre Hilfe zu nutzen, um den zentralen Charakter des humanitären Völkerrechts und den Schutz, den es bietet, zu bekräftigen.


Volgens mij heeft het Parlement na lange onderhandelingen terecht het standpunt ingenomen dat we hier nogmaals willen bevestigen, en wil het Parlement terecht duidelijke toezeggingen van de Raad én de Commissie dat zijn rechten worden gerespecteerd.

Meiner Meinung nach nahm das Parlament nach langen Verhandlungen zurecht die Position an, die wir hier bekräftigen möchten, nämlich den Wunsch, sowohl vom Rat als auch von der Kommission eine eindeutige Verpflichtung zu erhalten, dass die Rechte des Parlaments geachtet werden.


Ik zou dit nogmaals willen bevestigen, mijnheer Posselt.

Dies möchte ich noch einmal bestätigen, Herr Posselt.


Uw rapporteur zou enerzijds de principieel positieve beoordeling van het geïntegreerde maritieme beleid in de meest recente resoluties van het Europees Parlement willen bevestigen, maar anderzijds ook de in het actieplan van het Blauwboek aangekondigde maatregelen willen evalueren en op nieuwe uitdagingen willen wijzen.

Ihre Berichterstatterin möchte zum einen die grundsätzlich positive Beurteilung bezüglich der IMP in den letzten Entschließungen des Europäischen Parlaments bestätigen, gleichzeitig eine Beurteilung der im Aktionsplan des Blaubuches angekündigten Maßnahmen vornehmen und neue Herausforderungen identifizieren.


Europese bedrijfsorganisaties zoals BusinessEurope[21], UEAPME[22] en Eurochambres[23] bevestigen dat zowel grote als kleine ondernemingen een vereenvoudigde, kosteneffectieve en toegankelijke octrooibescherming willen.

Europäische Industrieverbände, wie beispielsweise BusinessEurope[21], UEAPME[22] und Eurochambres[23] bekräftigen, dass kleine wie große Unternehmen einen einfachen, kostengünstigen und zugänglichen Patentschutz wünschen.


Daarom verzoek ik de commissaris nogmaals te bevestigen dat er rekening zal worden gehouden met mijn bezorgdheid en dat dit bijzondere gebruik van dierlijke bijproducten ononderbroken zal worden voortgezet. Ik verzoek ook de heer Schnellhardt dit in zijn slotwoorden nogmaals te bevestigen.

Ich hätte gerne noch einmal eine Bestätigung sowohl vom Kommissar als auch von Horst Schnellhardt in seinem Schlusswort, dass meinen Sorgen in diesem Bereich Rechnung getragen wird und dass diese Art der Nutzung tierischer Nebenprodukte weiterhin gewährleistet ist.--


4. De partijen bevestigen nogmaals de verbintenis van de lidstaten en de Verenigde Staten van Amerika om het beginsel van de evenwichtige benadering toe te passen.

(4) Die Vertragsparteien bekräftigen die Verpflichtung der Mitgliedstaaten und der Vereinigten Staaten zur Anwendung des Prinzip des ausgewogenen Ansatzes.


Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk dat ik mijn spreektijd enigszins heb overschreden. Ik zou tot slot nogmaals onze wens willen bevestigen deze dialoog met het Parlement voort te zetten.

Herr Präsident, ich bitte Sie zu entschuldigen, dass ich meine Redezeit etwas überschritten habe, und möchte abschließend unseren Wunsch bekräftigen, diesen Dialog mit dem Parlament fortzusetzen.


Ik moge U verzoeken de ontvangst van deze brief te bevestigen en te willen bevestigen dat deze brief en Uw antwoord een overeenkomst tussen de regeringen van voornoemde ACS-staten en de Gemeenschap vormen".

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens sowie ferner bestätigen würden, dass dieses Schreiben und Ihre Bestätigung zusammen ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen den Regierungen der genannten AKP-Staaten und der Europäischen Gemeinschaft bilden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dit nogmaals willen bevestigen' ->

Date index: 2023-01-20
w