4. herinnert eraan dat de Conventie nog geen overeenstemming heeft bereikt over de delen III en IV; beklemtoont het belang van herziening van deel III tenein
de een groot aantal procedurele en beleidshervormingen te bewerkstelligen overeenkomstig deel I, in het bijzonder met het oog op het uitbreiden van de stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad en de medebeslissingsbevoegdheid van het Parlement; onderstreept het belang van amendering van deel IV teneinde te zorgen voor de inwerkingtreding en toekomstige herziening van het verdrag; betreurt derhalve dat de Europese Raad het resterende werk van d
e Conventi ...[+++]e als van "zuiver technische aard" beschouwt;
4. verweist darauf, dass der Konvent noch keinen Konsens über die Teile III bzw. IV erzielt hat; betont, dass Teil III überprüft werden muss, um zahlreiche Reformen im Hinblick auf die Verfahren und die Politik im Einklang mit Teil I zu erreichen, insbesondere mit Blick auf die Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit sowie Mitentscheidung durch das Parlament; betont, dass Teil IV geändert werden muss, um das Inkrafttreten und die künftige Revision der Verfassung zu gewährleisten; bedauert deshalb, dass der Europäische Rat der Auffassung ist, der Konvent habe nur noch einige rein technische Arbeiten zu leisten;