Die gemeenschappelijke beginselen zijn: de ondersteuning heeft in principe een tijdelijk karakter; de lidstaten houden de belangen van de belastingbetalers in het oog; de gevolge
n van het ingrijpen moeten naar behoren voor rekening van de bestaande aandeelhouders komen; overheden moeten desgewenst in het management van een financiële instelling v
eranderingen kunnen aanbrengen; het management mag geen onbehoorlijke voordelen ontvangen en overheden kunnen onder meer ingrijpen in de beloningen van managers; om de rechtmatige belange
...[+++]n van concurrerende instellingen te beschermen, zullen in het bijzonder de regels voor staatssteun worden ingeroepen; het doorsijpelen van negatieve gevolgen moet worden vermeden.Die gemeinsamen Leitlinien sind folgende: Die Unterstützung sollte grundsätzlich zeitlich befristet sein; die Mitgliedstaaten werden die Interessen der Steuerzahler aufmerksam im Auge behalten; die de
rzeitigen Aktionäre sollten die entsprechenden Folgen der Intervention tragen; die Regierungen
sollten in der Lage sein, einen Wechsel der Führung herbeizuführen; die Führungskräfte
sollten keine unangemessenen Leistungen beziehen; die Regierungen
sollten u.a. die Befugnis haben, in die Vergütung einzugreifen; die rechtmäßigen Interessen der Wettbewerbe
...[+++]r müssen geschützt werden, insbesondere durch die Vorschriften über staatliche Beihilfen; negative Nebeneffekte sollten vermieden werden.