Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen willen vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zou in het bijzonder het geval zijn als andere luchtvaartmaatschappijen zich op de luchthaven komen vestigen als gevolg van de overeenkomst met Ryanair. Hierdoor zullen ook meer winkels zich op de luchthaven willen vestigen en zullen de niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten van de luchthaven bijgevolg toenemen.

Dies wäre besonders der Fall, wenn aufgrund der Tatsache, dass Ryanair eine Vereinbarung mit diesem Flughafen abgeschlossen hat, andere Luftverkehrsgesellschaften ebenfalls den Betrieb an diesem Flughafen aufnehmen, wodurch wiederum mehr Geschäfte einen Anreiz erhalten, sich am Flughafen niederzulassen und weitere nicht-luftfahrtbezogene Einnahmen für den Flughafen einbringen.


Dit zou in het bijzonder het geval zijn als andere luchtvaartmaatschappijen zich op de luchthaven komen vestigen als gevolg van de overeenkomst met Ryanair. Hierdoor zullen ook meer winkels zich op de luchthaven willen vestigen en zullen bijgevolg de niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten van de luchthaven toenemen.

Dies gelte insbesondere, wenn andere Fluggesellschaften Angebote an einem Flughafen einrichteten, mit dem Ryanair einen Vertrag geschlossen habe; dadurch würden weitere Ladengeschäfte angezogen und entsprechende Non-Aviation-Einnahmen für den Flughafen generiert.


Het nieuwe programma is met name gericht op: 1) ondernemers, met name kmo's (kleine en middelgrote ondernemingen), die gemakkelijker toegang zullen krijgen tot financiering voor hun bedrijf, 2) burgers die zich als zelfstandige willen vestigen en die moeilijkheden ondervinden bij het oprichten of uitbouwen van hun zaak, 3) de autoriteiten van de lidstaten, die beter zullen worden bijgestaan in hun inspanningen om doeltreffende beleidshervormingen uit te werken en door te voeren.

Zielgruppen des neuen Programms sind insbesondere: 1. Unternehmer, vor allem KMU, die von einem leichteren Zugang zu Geschäftsfinanzierungen profitieren werden; 2. Bürgerinnen und Bürger, die sich selbständig machen wollen und mit Schwierigkeiten bei der Gründung ihrer Firma oder der Entwicklung ihres Geschäfts konfrontiert sind; 3. Behörden der Mitgliedstaaten, deren Anstrengungen zur Ausarbeitung und Umsetzung effektiver wirtschaftspolitischer Reformen besser unterstützt werden.


We zullen ook spreken over doelen op langere termijn, en daarbinnen zou ik graag de aandacht willen vestigen op het element van de economische, territoriale en sociale cohesie, met andere woorden, solidariteit.

Wir werden auch über mehr langfristige Ziele sprechen, über Ziele, die ich gern herausgreifen möchte – insbesondere das Element des wirtschaftlichen, territorialen und sozialen Zusammenhalts; im Wesentlichen, das Element der Solidarität.


Geredeneerd wordt dat bedrijven zich in de eerste plaats zullen willen vestigen in EU-landen met de minst restrictieve werkgelegenheidswetgeving, omdat dit voor het bedrijf het meest winstgevend is.

Nach diesen Überlegungen werden sich Unternehmen in erster Linie in jenen EU-Mitgliedstaaten niederlassen, in denen der Arbeitsmarkt am wenigsten streng geregelt ist, da dies finanziell für die Unternehmen am einträglichsten ist.


Geredeneerd wordt dat bedrijven zich in de eerste plaats zullen willen vestigen in EU-landen met de minst restrictieve werkgelegenheidswetgeving, omdat dit voor het bedrijf het meest winstgevend is.

Nach diesen Überlegungen werden sich Unternehmen in erster Linie in jenen EU-Mitgliedstaaten niederlassen, in denen der Arbeitsmarkt am wenigsten streng geregelt ist, da dies finanziell für die Unternehmen am einträglichsten ist.


Ik zou de aandacht willen vestigen op een onderwerp dat me vandaag bijzonder belangrijk lijkt, nu we het de hele middag over milieukwesties zullen hebben. Het gaat over de fietsen die het Parlement ter beschikking staan.

Ich möchte nun die Aufmerksamkeit auf ein Thema lenken, das ich für besonders wichtig halte, da wir heute den ganzen Nachmittag über Umweltfragen sprechen werden, und ich möchte hierzu eine Bitte formulieren: Es geht um das Problem der Fahrräder, die von diesem Parlament benutzt werden; um 14.20 Uhr waren schon keine mehr vorhanden!


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Wat ons betreft zullen wij altijd openstaan voor dat debat, maar ik zou wel de aandacht van het Parlement op een belangrijk aspect willen vestigen: er is geen enkel federaal stelsel in de wereld dat louter politiek is.

Wir unsererseits werden für diese Debatte immer offen sein, aber ich möchte die Aufmerksamkeit dieses Parlaments lediglich auf einen wesentlichen Aspekt lenken: Es gibt in der Welt keine föderative Ordnung, die strikt politisch geprägt sein könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen willen vestigen' ->

Date index: 2021-02-16
w