Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 117 » (Néerlandais → Français) :

8 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 7 op de spoorlijn nr. 204 Gent-Rodenhuize - Rostijne, gelegen in de haven van Gent te Gent, ter hoogte van de kilometerpaal 4.117 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet ...[+++]

8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 7 sur la ligne ferroviaire n° 204 Gand-Rodenhuize - Rostijne, situé dans la zone portuaire de Gand à Gand, à la hauteur de la borne kilométrique 4.117 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à ...[+++]


Art. 8. Artikel 117/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juni 2010 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 117/4.

Art. 8. L'article 117.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin 2010 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin 2012, est remplacé par ce qui suit : « Art. 117/4.


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 7 op de spoorlijn nr. 204 Gent-Rodenhuize - Rostijne, gelegen in de haven van Gent te Gent, ter hoogte van de kilometerpaal 4.117 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet o ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 7 sur la ligne ferroviaire n° 204 Gand-Rodenhuize - Rostijne, situé dans la zone portuaire de Gand à Gand, à la hauteur de la borne kilométrique 4.117 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à l ...[+++]


...tingen van de overweg nr. 117 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Montignies-le-Tilleul, ter hoogte van de kilometerpaal 71.282 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 m ...[+++]

...ge à niveau n° 117 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Montignies-le-Tilleul, à la hauteur de la borne kilométrique 71.282 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1 ...[+++]


Vraag nr. 6-117 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In het Regeerakkoord stellen de leden van de federale regering: "Het is cruciaal dat ons wagenpark de komende jaren drastisch vergroent.

Question n° 6-117 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Les ministres du gouvernement fédéral indiquent dans l'accord de gouvernement : « Il est essentiel que notre parc automobile devienne plus vert les prochaines années.


1º in het eerste lid worden de woorden « 117, eerste en tweede lid, » vervangen door het woord « 117 »;

1º à l'alinéa 1, les mots « 117, alinéas 1 et 2, » sont remplacés par le mot « 117 »;


In het voorgestelde artikel 1227, § 1, eerste lid, de woorden « artikelen 113, § 2, en 117 van het Burgerlijk Wetboek » vervangen door de woorden « artikelen 113 tot 117 van het Burgerlijk Wetboek ».

À l'article 1227, § 1, alinéa 1, proposé, remplacer les mots « articles 113, § 2, et 117 du Code civil » par les mots « articles 113 à 117 du Code civil ».


In het voorgestelde artikel 117, eerste lid,van het Gerechtelijk Wetboek wordt immers bepaald dat de eerste voorzitter de datum van de zittingen van de hoven van assisen vaststelt op advies van de procureur-generaal en na raadpleging van de partijen (zie het wetsontwerp tot wijziging van artikel 117 van en tot invoeging van een artikel 240bis in het Gerechtelijk Wetboek ­ Stuk Senaat, nr. 2-291/1).

L'alinéa 117, alinéa 1 , proposé du Code judiciaire dispose en effet que le premier président de la cour d'appel fixe la date d'ouverture des sessions des cours d'assises sur avis du procureur général et après consultation des parties (voir le projet de loi modifiant l'article 117 du Code judiciaire et insérant un article 240bis dans le même code ­ Doc. Sénat, nº 2-291/1).


De heer Mahoux en Mevr. Laloy dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1792/3, amendement nr. 30), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 1227, § 1, eerste lid, de woorden « artikelen 113, § 2, en 117 van het Burgerlijk Wetboek » te vervangen door de woorden « artikelen 113 tot 117 van het Burgerlijk Wetboek ».

M. Mahoux et Mme Laloy déposent un amendement (doc. Sénat, nº 3-1792/2, amendement nº 30), tendant à remplacer, à l'article 1227, § 1, alinéa 1, proposé, les mots « articles 113, § 2, et 117 du Code civil » par les mots « articles 113 à 117 du Code civil ».


2 in het tweede lid worden de woorden « 110, 111, 1º, 2º en 4º, 112, 113, 1º tot 3º, 115 tot 117 » vervangen door de woorden « 110 tot 117 »;

2º à l'alinéa 2, les mots « 110, 111, 1º, 2º et 4º, 112, 113, 1º à 3º, 115 à 117, » sont remplacés par les mots « 110 à 117 »;




D'autres ont cherché : kilometerpaal     artikel     overweg nr     vraag nr 6-117     woorden     voorgestelde artikel     tot      117     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 117' ->

Date index: 2023-09-24
w