Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «09 2007 een aandeel » (Néerlandais → Français) :

De zichtwaarde van de maaltijdcheque bedraagt dan minimum 3,25 EUR (2,16 EUR werkgeversaandeel + 1,09 EUR persoonlijk aandeel).

La valeur faciale du chèque-repas s'élèvera alors à minimum 3,25 EUR (2,16 EUR de part patronale + 1,09 EUR de part personnelle).


Daar waar Limburg (op 30/09/2007) een aandeel heeft van 8,1% in de totale tewerkstelling voor België, heeft Limburg een aandeel van 11,3% in de tewerkstelling van dienstenchequeswerknemers in België.

Alors que, le 30 septembre 2007, le Limbourg représentait 8,1 % des emplois en Belgique, il comptait 11,3 % des travailleurs sous le régime des titres-services.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 mei 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbend ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et 19 mai 2010; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; Vu l'avis de la Commission de contrôle bud ...[+++]


Art. 4. Vanaf 1 juli 2009 werd aan de voltijds tewerkgestelde werknemers per effectief gepresteerde dag een maaltijdcheque toegekend, met een nominale waarde van 3,40 EUR met daarin een patronaal aandeel van 2,31 EUR en een persoonlijk aandeel van de werknemer van 1,09 EUR.

Art. 4. A partir du 1 juillet 2009, il est attribué un chèque-repas par jour effectivement presté aux ouvriers occupés à temps plein, dont la valeur nominale est 3,40 EUR, en ce compris une contribution patronale de 2,31 EUR et une contribution personnelle du travailleur de 1,09 EUR.


Vanaf 1 januari 2012 werd derhalve aan de voltijds tewerkgestelde werknemers, per effectief gepresteerde dag een maaltijdcheque toegekend, met een nominale waarde van 3,90 EUR met daarin een patronaal aandeel van 2,81 EUR en een persoonlijk aandeel van de werknemer van 1,09 EUR.

A partir du 1 janvier 2012, il est donc attribué un chèque-repas par jour effectivement presté aux travailleurs occupés à temps plein, dont la valeur nominale est de 3,90 EUR, en ce compris une contribution patronale de 2,81 EUR et une contribution personnelle du travailleur de 1,09 EUR.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 mei 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het pe ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et 19 mai 2010; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; Vu l'avis de la Commission de contrôle bud ...[+++]


Zo heeft bijvoorbeeld Namibië het aandeel behandelde patiënten uitgebreid van 1 % in 2003 tot 88 % in 2007; ook Cambodja heeft dat aandeel opgedreven, van 14 % in 2004 tot 67 % in 2007.

Ainsi, par exemple, la Namibie a étendu le traitement de 1 % en 2003 à 88 % en 2007. Le Cambodge a, de même, fait passer la couverture de traitement de 14 % en 2004 à 67 % en 2007.


Zo heeft bijvoorbeeld Namibië het aandeel behandelde patiënten uitgebreid van 1 % in 2003 tot 88 % in 2007; ook Cambodja heeft dat aandeel opgedreven, van 14 % in 2004 tot 67 % in 2007.

Ainsi, par exemple, la Namibie a étendu le traitement de 1 % en 2003 à 88 % en 2007. Le Cambodge a, de même, fait passer la couverture de traitement de 14 % en 2004 à 67 % en 2007.


In de considerans, in punt D, de woorden « gelet op de doelstelling van de Europese Ministerraad van maart 2007 om het aandeel van de agrobrandstoffen in de transportsector tot 10 % te doen stijgen tegen 2020 » vervangen door de woorden « gelet op de doelstelling van de Europese Ministerraad van december 2008 dat het aandeel uit hernieuwbare energiebronnen in alle vormen van vervoer in 2020 minstens 10 % van het eindverbruik van en ...[+++]

Dans les considérants, au point D, remplacer les mots « considérant l'objectif fixé par le Conseil des ministres européens de mars 2007 selon lequel la part des agrocarburants dans les transports devrait atteindre 10 % d'ici 2020 » par les mots « considérant l'objectif fixé par le Conseil des ministres européens de décembre 2008 qui préconise que dans chaque État membre, la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les formes de transport en 2020 soit au moins égale à 10 % de sa consommation finale d'énergie dans le secteur des transports ».


In het themarapport van het Belgisch Instituut Voor de Verkeersveiligheid (BIVV) over vrachtwagenongevallen 2000-2007 wordt gesteld dat buitenlandse vrachtwagens in verhouding tot hun aandeel van gereden kilometers een relatief klein aandeel in de vrachtwagenongevallen hebben (hetzij dodelijke, hetzij alle letselongevallen).

Le rapport thématique de l’Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) sur les accidents avec camions 2000-2007 indique que par rapport au pourcentage de kilomètres qu’ils parcourent, les camions étrangers sont relativement peu victimes d’accidents (qu’ils soient mortels ou corporels).




D'autres ont cherché : 09 2007 een aandeel     december     maart     geen     persoonlijk aandeel     juli     patronaal aandeel     januari     wetten     namibië het aandeel     doen stijgen tegen     aandeel     tot hun aandeel     09 2007 een aandeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'09 2007 een aandeel' ->

Date index: 2022-07-25
w