Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 januari 2013 bedraagt " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 januari 2013 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming van de werkgever 146,52 EUR per werknemer.

A partir du 1 janvier 2013, l'intervention annuelle de l'employeur est de 146,52 EUR par travailleur.


Sinds 1 januari 2013 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming van de werkgever 146,52 EUR per werknemer.

A partir du 1 janvier 2013, l'intervention annuelle de l'employeur est de 146,52 EUR par travailleur.


Er wordt verwezen naar de tarieven van het algemeen barema van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19. Vanaf 1 januari 2013 bedraagt, bij gebruik van eigen vervoer en onverminderd de toepassing van de geïndexeerde vergoeding van 0,0870 EUR per effectief werkelijk gewerkt uur vastgesteld in artikel 21 in geval van gebruik van openbaar vervoer, de werkgeversbijdrage 52 pct. van het weekabonnement van het openbaar vervoer.

Il est référé aux tarifs du barème général de la convention collective de travail n° 19. A partir du 1 janvier 2013, en cas d'utilisation de son propre moyen de transport et sans préjudice de l'application de l'indemnité indexée de 0,0870 EUR l'heure effectivement prestée fixée à l'article 21 en cas d'utilisation des transports en commun, l'intervention patronale s'élève à 52 p.c. de l'intervention patronale dans le coût de l'abonnement hebdomadaire des transports en commun.


Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; Overwegende dat op 19 juli 2016 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas de sociale m ...[+++]

Publication du prix social maximal applicable du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire, applicable ...[+++]


Bekendmaking van de sociale maximumprijzen van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; Overwegende dat op 19 juli 2016 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Ga ...[+++]

Publication des prix sociaux maximaux applicables du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé les prix sociaux maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ...[+++]


4. Het financieel referentiebedrag ter dekking van de gemeenschappelijke kosten van de militaire missie van de EU voor het tijdvak dat ingaat op 1 januari 2013 bedraagt 11,6 miljoen EUR.

4. Le montant de référence financière pour les coûts communs de la mission militaire de l’Union européenne pour la période débutant le 1er janvier 2013 s’élève à 11,6 millions d’euros.


4. Het financieel referentiebedrag ter dekking van de gemeenschappelijke kosten van de militaire missie van de EU voor het tijdvak dat ingaat op 1 januari 2013 bedraagt 0,05 miljoen EUR.

4. Le montant de référence financière pour les coûts communs de la mission militaire de l'Union européenne pour la période débutant le 1er janvier 2013 s'élève à 0,05 million d'euros.


Met ingang van 1 januari 2013 bedraagt de totale accijns op rooktabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten ten minste 43 % van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van tot verbruik uitgeslagen rooktabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten, of ten minste 47 EUR per kilogram.

À partir du 1er janvier 2013, l’accise globale perçue sur le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes représente au moins 43 % du prix moyen pondéré de vente au détail du tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes mis à la consommation, ou au moins 47 EUR par kilogramme.


Indien dit bedrag conform artikel 13, lid 2, wordt aangepast aan het indexcijfer der consumptieprijzen tussen 2011 (zijnde 115,66 op 1 januari 2011) en 2013 (zijnde 121,63 op 1 januari 2013), bedraagt het 190 euros.

Lorsque ce montant est adapté conformément à l'article 13, alinéa 2, à l'indice des prix à la consommation entre 2011 (115,66 au 1 janvier 2011) et 2013 (121, 63 au 1 janvier 2013), il s'élève à 190 euros.


Met ingang van 1 januari 2013 bedraagt de totale accijns (specifiek recht en/of ad-valoremrecht exclusief btw) op rooktabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten ten minste 43 % van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van tot verbruik uitgeslagen rooktabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten, of ten minste 47 EUR per kilogram.

À partir du 1er janvier 2013, l'accise globale (droit spécifique et droit ad valorem hors TVA) perçue sur le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes représente au moins 43 % du prix moyen pondéré de vente au détail du tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes mis à la consommation, ou au moins 47 EUR par kilogramme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari 2013 bedraagt' ->

Date index: 2023-12-26
w