Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingang van 1 januari 2013 bedraagt " (Nederlands → Frans) :

Er wordt verwezen naar de tarieven van het algemeen barema van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19. Vanaf 1 januari 2013 bedraagt, bij gebruik van eigen vervoer en onverminderd de toepassing van de geïndexeerde vergoeding van 0,0870 EUR per effectief werkelijk gewerkt uur vastgesteld in artikel 21 in geval van gebruik van openbaar vervoer, de werkgeversbijdrage 52 pct. van het weekabonnement van het openbaar vervoer.

Il est référé aux tarifs du barème général de la convention collective de travail n° 19. A partir du 1 janvier 2013, en cas d'utilisation de son propre moyen de transport et sans préjudice de l'application de l'indemnité indexée de 0,0870 EUR l'heure effectivement prestée fixée à l'article 21 en cas d'utilisation des transports en commun, l'intervention patronale s'élève à 52 p.c. de l'intervention patronale dans le coût de l'abonnement hebdomadaire des transports en commun.


Vanaf 1 januari 2013 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming van de werkgever 146,52 EUR per werknemer.

A partir du 1 janvier 2013, l'intervention annuelle de l'employeur est de 146,52 EUR par travailleur.


(C) overwegende dat de groep besloot om de productie van het type Panda Classic en van de nieuwe generatie Panda met ingang van januari 2013 te verplaatsen naar Campania in Italië, om in het thuisland werkgelegenheid te genereren;

(C) Le groupe a décidé de transférer la production du modèle Panda Classic et de la nouvelle génération de Panda en Campanie (Italie) à compter de janvier 2013 afin de créer des emplois dans son pays d'origine.


Art. 16. In artikel 331 van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 13, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "Bij een kwartaalloon hoger dan een bepaalde loongrens S1 wordt" vervangen door de woorden "Voor categorie 2 wordt bij een kwartaalloon hoger dan een bepaalde loongrens S1"; 2° het tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Met ingang van 1 januari 2018 bedraagt F 0,00 EUR voor een werknemer van categorie 1".

Art. 16. A l'article 331 de la même loi, modifié par l'article 13, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, les mots "Pour un salaire trimestriel supérieur à un plafond salarial déterminé S1" sont remplacés par les mots "Pour la catégorie 2 pour un salaire trimestriel supérieur à un plafond salarial déterminé S1"; 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : "A partir du 1 janvier 2018, le montant F s'élève à 0,00 EUR pour un travailleur de la catégorie 1".


Met ingang van 1 januari 2019 bedraagt F 375,00 EUR voor een werknemer waarvoor de loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is, behorende tot categorie 3».

A partir du 1 janvier 2019, F s'élève à 375,00 EUR pour un travailleur pour lequel la cotisation de modération salariale n'est pas due, relevant de la catégorie 3».


Sinds 1 januari 2013 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming van de werkgever 146,52 EUR per werknemer.

A partir du 1 janvier 2013, l'intervention annuelle de l'employeur est de 146,52 EUR par travailleur.


233. verwelkomt de ontwikkeling door de Commissie van een verbeterd kader voor risicobeheer van begrotingsteun (volledige toepassing met ingang van januari 2013) als onderdeel van de nieuwe richtsnoeren inzake begrotingssteun, naar aanleiding van een aanbeveling van de Rekenkamer;

233. approuve la définition par la Commission, à la faveur de la publication des nouvelles lignes directrices sur l'appui budgétaire, d'un cadre amélioré pour la gestion des risques en cas d'appui budgétaire (pleinement applicable à compter du 1 janvier 2013), conformément à l'une des recommandations principales de la Cour des comptes;


2. Wat betreft het verhogen van de leeftijdsgrenzen voor het op BSE testen van runderen, stelt het verslag dat voor de overgebleven lidstaten een verhoging alleen in overweging mag worden genomen na een risico-inventarisatie. Met ingang van januari 2013 heeft de Commissie een regel ingevoerd voor het testen op basis van steekproefgrootte in plaats van algemeen testen voor gezonde geslachte dieren ouder dan 72 maanden. Alleen als de steekproefgrootten op basis van een wetenschappelijke beoordeling worden gekozen, k ...[+++]

2. Concernant le relèvement des limites d'âge pour les tests de l'ESB chez les bovins, le rapport indique que pour les États membres restants un relèvement ne sera envisagé qu'après une évaluation des risques. La Commission a adopté une règle, applicable à compter de janvier 2013, concernant des tests sur échantillons de taille minimale au lieu des tests généraux effectués sur des animaux sains abattus, de plus de 72 mois. Il ne peut être garanti qu'aucun cas d'ESB n'a échappé au régime de surveillance que si la taille des échantillons est définie sur la base d'une évaluation scientifique. Votre rapporteure invite également la Commission ...[+++]


Deze verordening is van toepassing met ingang van 1 januari 2013, met uitzondering van de artikelen 32, 35 en 36, die van toepassing zijn met ingang van 1 januari 2014.

Il s’applique à compter du 1er janvier 2013, à l'exception de ses articles 32, 35 et 36, qui s’appliquent à compter du 1er janvier 2014.


Met ingang van 1 januari 2005 bedraagt de totale accijns van tabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten minstens 44% van de kleinhandelsprijs, inclusief alle belastingen, of 39 euro per kilogram.

À partir du 1 janvier 2005, l'accise globale perçue sur le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes est au moins égale à 44 % du prix de vente au détail toutes taxes comprises ou à 39 euros par kilogramme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang van 1 januari 2013 bedraagt' ->

Date index: 2023-02-25
w