Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 vertrouwen bovendien bepaalde opdrachten toe aan de cbpl " (Nederlands → Frans) :

De artikelen 126 en 126/1 vertrouwen bovendien bepaalde opdrachten toe aan de CBPL.

Les articles 126 et 126/1 confient par ailleurs certaines missions à la CPVP.


De heer Nothomb legt een amendement neer (nr. 131), dat ertoe strekt aan de gemeenten de bevoegdheid te geven bepaalde opdrachten toe te vertrouwen aan de provincies, die daarvoor beter uitgerust zijn.

M. Nothomb dépose un amendement (nº 131), qui vise à donner aux communes le pouvoir de confier aux provinces certaines missions pour lesquelles ces dernières sont mieux outillées.


De heer Nothomb legt een amendement neer (nr. 131), dat ertoe strekt aan de gemeenten de bevoegdheid te geven bepaalde opdrachten toe te vertrouwen aan de provincies, die daarvoor beter uitgerust zijn.

M. Nothomb dépose un amendement (nº 131), qui vise à donner aux communes le pouvoir de confier aux provinces certaines missions pour lesquelles ces dernières sont mieux outillées.


In de zaken nrs. 6233 en 6247 voegen de verzoekende partijen daaraan toe dat de bestreden bepalingen een onverantwoord verschil in behandeling zouden doen ontstaan tussen de gemeenten die ervoor kiezen zelf bepaalde opdrachten van algemeen belang uit te voeren, inclusief in hun eigen bedrijven, en diegene die ervoor kiezen zich te verenigen om een opdracht aan een intercommunale toe te vertrouwen.

Dans les affaires n 6233 et 6247, les parties requérantes ajoutent que les dispositions attaquées créeraient une différence de traitement injustifiée entre les communes qui choisissent d'exercer elles-mêmes certaines missions d'intérêt général, y compris dans leurs propres régies, et celles qui choisissent de s'associer pour confier une mission à une intercommunale.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communa ...[+++]


Art. 61. Financiering van nieuwe acties en opdrachten De Regering verbindt er zich toe om aan de BGHM rechtstreeks noch onrechtstreeks aanvullende opdrachten of nieuwe configuraties die niet in onderhavige beheersovereenkomst bepaald zijn, toe te vertrouwen zonder een aanpassing van de noodzakelijke en aan de werkelijke behoeften aangepaste financiële middelen toe te kennen.

Art. 61. Financement des actions et missions nouvelles Le Gouvernement s'engage à ne pas confier à la SLRB, directement ou indirectement, de missions additionnelles ou de nouvelles configurations autres que celles prévues dans le présent Contrat de gestion sans qu'une adaptation des moyens financiers nécessaires et adaptés aux besoins réels ne soit accordée.


Immers, de voorgestelde tekst waardoor de Koning wordt gemachtigd aan het agentschap bijkomende opdrachten toe te vertrouwen betreffende de in artikel 5 opgesomde wetten, drukt door het gebruik van het woord « kan » veel te sterk een mogelijkheid uit en bovendien is de formulering onvoldoende duidelijk.

En effet, la rédaction de la disposition en projet, qui habilite le Roi à confier à l'agence des missions complémentaires qui ont trait aux lois énumérées à l'article 5 souligne exagérémenent qu'il n'est question que d'une possibilité; de par l'utilisation du mot « peut », elle n'est par ailleurs pas suffisamment claire.


In de sectoren die al voor concurrentie werden opengesteld, is het niet langer mogelijk bepaalde opdrachten van openbare dienstverlening uitsluitend aan overheidsbedrijven toe te vertrouwen.

Dans le cadre des secteurs ouverts à la concurrence, il n'est plus possible de réserver les missions de service public aux seules entreprises publiques.


Lid 1 van artikel 1 van het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1991 inzake bevordering van het toerisme wordt vervangen door het volgend lid : « De Franse Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest vertrouwen aan het « Office de Promotion du Tourisme de Wallorrie et de Bruxelles » bepaalde opdrachten toe die verband houden met de promotie van het toerisme».

L'alinéa 1 de l'article 1 du décret du Conseil de la Communauté française du 19 juillet 1991 relatif à la promotion du tourisme, est remplacé par l'alinéa suivant : « La Commission communautaire française et la Région wallonne confient à l'Office de Promotion du Tourisme de Wallonie et de Bruxelles des missions déterminées en rapport avec la promotion du tourisme».


Overwegende dat in het advies nr. 39.080/AV/3 van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State over het voorontwerp van decreet houdende de wijziging van de Gemeentekieswet gecoördineerd op 4 augustus 1932, de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de wet tot organisatie van de geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaamse Parlement, wordt gesteld dat het voormelde artikel 69 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bepaalt dat de regering, onvermin ...[+++]

Considérant que l'avis n° 39.080/AV/3 de la Section de Législation du Conseil d'Etat relatif à l'avant-projet de décret modifiant la Loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et le décret du 7 mai 2004 réglant le contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement flamand, prévoit que l'article 69 précité de la loi spéciale du 8 août 1980 stipule que, sans préjudice des délég ...[+++]


w