Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "19 juni 1951 werden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende het Verdrag tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten (NAVO-SOFA), ondertekend in Londen op 19 juni 1951;

Considérant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces (SOFA OTAN), signé à Londres le 19 juin 1951;


In het kader van het NAVO-verdrag van 19 juni 1951 werden tussen België en bepaalde NAVO-partners, onder meer de Verenigde Staten, bilaterale akkoorden afgesloten teneinde militaire transporten op haar burgerluchthavens, onder meer Oostende, mogelijk te maken.

Dans le cadre du traité de l'OTAN du 19 juin 1951, des accords bilatéraux ont été conclus entre la Belgique et certains de ses partenaires dont les États-Unis, en vue d'autoriser des transports militaires sur nos aéroports civils et, entre autres, sur celui d'Ostende.


Wanneer een motorrijtuig dat valt onder de toepassing van de bij wet van 9 januari 1953 goedgekeurde Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, en van de bijlage, ondertekend op 19 juni 1951 te Londen en dat gewoonlijk is gestald in het buitenland, in België schade toebrengt, betaalt de Staat de schadevergoeding overeenkomstig § 1 en onverminderd de toepassing van artikel 2, § 2".

Lorsqu'un véhicule automoteur tombant sous l'application de la loi du 9 janvier 1953 portant approbation de la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique nord sur le statut de leurs forces et de l'annexe, signées à Londres le 19 juin 1951 et qui est habituellement stationné à l'étranger, cause des dommages en Belgique, l'Etat paie l'indemnisation conformément au § 1 et sans préjudice de l'application de l'article 2, § 2".


Gelet op de bepalingen van het Verdrag tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951, hierna "NAVO-SOFA" genoemd, tenzij in dit Akkoord anders is bepaald;

Considérant les dispositions de la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signé à Londres le 19 juin 1951, ci-après dénommée SOFA OTAN, sauf indication contraire dans le présent Accord ;


Gelet op het Verdrag tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten betreffende de rechtspositie van hun strijdkrachten van 19 juni 1951,

Considérant la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces du 19 juin 1951,


De Overeenkomst werd te Brussel ondertekend op 13 juli 2012 en strekt ertoe de contractors gelijk te stellen met de leden van het burgerpersoneel verbonden aan de strijdkrachten in de zin van artikel § 1,b, van de Conventie tussen de lidstaten van het Noord-Atlantisch Verdrag over het statuut van hun strijdkrachten, ondertekend in Londen op 19 juni 1951 (de Conventie van Londen).

L'Accord a été signé à Bruxelles le 13 juillet 2012 et vise à assimiler les contractants aux membres de l'élément civil accompagnant les forces au sens de l'article 1, b, de la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signé à Londres le 19 juin 1951 (la Convention de Londres).


Inzake de regeling van schade waren alle delegaties het immers van bij het begin van de onderhandelingen eens over de noodzaak zich enerzijds te laten inspireren door de bepalingen van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951 (NATO SOFA), doch zonder er hardnekkig aan te blijven vasthouden; en anderzijds vernieuwend te zijn, uitgaande van de begin ...[+++]

En effet, en matière de règlement des dommages, toutes les délégations s'étaient accordées, dès le début des négociations, sur la nécessité de s'inspirer d'une part des dispositions de la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres, le 19 juin 1951 (SOFA OTAN), tout en ne restant pas figées sur celles-ci, et le souhait d'innover d'autre part, à partir des principes de réciprocité et de répartition équilibrée des charges, tels que prévus dans le Rapport de La Rochelle adopté le 22 mai 1992 par le Conseil fra ...[+++]


Daarbij is men uitgegaan van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951 (NATO SOFA).

Elles s'inspirent de la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres, le 19 juin 1951 (SOFA OTAN).


NAVO-voertuigen waarop het Verdrag van Londen van 19 juni 1951 en het Protocol van Parijs van 28 augustus 1952 van toepassing zijn.

Les véhicules de l'OTAN qui sont soumis aux dispositions propres de la convention de Londres du 19 juin 1951 et du protocole de Paris du 28 août 1952.


c)leden van de krijgsmacht die zich verplaatsen in het kader van de NAVO of het Partnerschap voor de Vrede en die in het bezit zijn van de identiteits- en reisbewijzen die worden bedoeld in het Verdrag tussen de Staten die partij zijn bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten van 19 juni 1951.

c)les membres des forces armées se déplaçant dans le cadre de l'OTAN ou du Partenariat pour la paix, qui sont titulaires des documents d'identité et ordres de mission prévus par la convention entre les États parties à l'organisation du traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces du 19 juin 1951.




Anderen hebben gezocht naar : juni     ondertekend in londen     navo-verdrag van 19 juni 1951 werden     januari     te londen     ondertekend te londen     19 juni     overeenkomst     schade waren     verdrag van londen     reisbewijzen die worden     19 juni 1951 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 juni 1951 werden' ->

Date index: 2021-07-06
w