Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 juni 2015 waarin » (Néerlandais → Français) :

Overwegende het vonnis van het Vredegerecht van het eerste kanton Brugge van 30 juni 2015 waarin de rechter heeft geoordeeld dat de onteigening van vier percelen gelegen te Beernem, eerste afdeling, op grond van de procedure bij hoogdringendheid zoals bepaald in de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, waartoe machtiging werd verleend in voormeld koninklijk besluit van 19 december 2014, onregelmatig is;

Considérant le jugement de la Justice de paix du premier canton de Bruges du 30 juin 2015 dans lequel le juge a décrété que l'expropriation de quatre parcelles à Beernem, première division, sur base de la procédure d'extrême urgence, comme définie dans la loi du 26 juillet 1962 relative à la juridiction dans le cas d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, à laquelle l'autorisation a été accordée dans l'arrêté royal susmentionné du 19 décembre 2014, est illicite;


...B (citydev.brussels) van 19 juni 2015 waarin om toelating wordt gevraagd om over te gaan tot de onteigening van percelen in de voorkoopperimeter Marco Polo; Overwegende dat de site, "Marco Polo" genaamd, op het grondgebied van de gemeente Anderlecht wordt begrensd door de Bergense Steenweg, de Klaverstraat en de spoorlijn Gent-Brussel; Overwegende dat de GOMB (citydev.brussels) een ontwikkelingsschema voor de site heeft laten opmaken door de bureaus BUUR en ARIES met als doelstelling deze zone die op het GBP als sterk gemengd gebied is ingekleurd te ontwikkelen door er een omvangrijk multifunctioneel project met woningen en ruimten ...[+++]

...2015, sollicitant l'autorisation d'initier l'expropriation de parcelles reprises dans le périmètre de préemption « Marco Polo »; Considérant que le site dit « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht est délimité par la Chaussée de Mons, la rue des Trèfles et le chemin de fer Gand-Bruxelles; Considérant que la SDRB (citydev.brussels) a fait élaborer un schéma de développement de ce site par le Bureau BUUR et le Bureau ARIES dont l'objectif est de développer cette zone de forte mixité du PRAS en un grand projet de mixité fonctionnelle de logements et d'activités économiques intégré dans son contexte tout en s'affirmant comme nouvelle pol ...[+++]


Op 5 juni 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/876 vastgesteld, waarin is bepaald dat voor één van deze vier personen de beperkende maatregelen tot en met 6 oktober 2015 moeten worden toegepast, en dat voor twee van die personen de beperkende maatregelen tot en met 6 maart 2016 moeten worden toegepast.

Le 5 juin 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/876 prévoyant que, pour une de ces quatre personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 octobre 2015 et que, pour deux de ces personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 mars 2016.


De conclusies van de Raad over de vernieuwde interneveiligheidsstrategie van 17 juni 2015, waarin voor het optreden in de komende jaren prioriteit wordt gegeven aan de specifieke problemen van afstandneming, rehabilitatie en de-/antiradicalisering.

Les conclusions du Conseil sur la stratégie de sécurité intérieure renouvelée du 17 juin 2015, où les questions spécifiques du désengagement, de la réhabilitation, de la déradicalisation et de la lutte contre la radicalisation sont considérées comme des thèmes d’action prioritaires pour les années à venir.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de adminis ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'orga ...[+++]


De Raad heeft op 5 juni 2015 Besluit (GBVB) 2015/876 vastgesteld, waarin onder andere is bepaald dat ten aanzien van één van deze vier personen, de toepassing van de beperkende maatregelen moet worden verlengd tot en met 6 oktober 2015 en dat de hem betreffende motivering moet worden geactualiseerd.

Le 5 juin 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/876 , qui prévoyait, entre autres, qu'il convenait, pour une de ces quatre personnes, de proroger l'application des mesures restrictives jusqu'au 6 octobre 2015 et que l'exposé des motifs de son inscription devait être actualisé.


Op 5 juni 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/876 (4) vastgesteld, waarin is bepaald dat voor één van deze vier personen de beperkende maatregelen tot en met 6 oktober 2015 moeten worden toegepast, en dat voor twee van die personen de beperkende maatregelen tot en met 6 maart 2016 moeten worden toegepast.

Le 5 juin 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/876 (4) prévoyant que, pour une de ces quatre personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 octobre 2015 et que, pour deux de ces personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 mars 2016.


Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 november 1990 betreffende de diploma's van de kandidaat-accountants en de kandidaat-belastingconsulenten, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de woorden " 30 juni 2014" telkens vervangen door de woorden " 30 juni 2015" .

Article 1 . Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 22 novembre 1990 relatif aux diplômes des candidats experts-comptables et des candidats conseils fiscaux, inséré par l'arrêté royal du 4 mai 1999 et modifié par l'arrêté royal du 19 février 2013, les mots " 30 juin 2014" sont remplacés chaque fois par les mots " 30 juin 2015" .


Art. 5. De artikelen 3 en 4 treden in werking op 19 juni 2014 met betrekking tot aerosols die een enkele stof bevatten en op 1 juni 2015 met betrekking tot aerosols die mengsels bevatten.

Art. 5. Les articles 3 et 4 entrent en vigueur le 19 juin 2014 en ce qui concerne les générateurs aérosols contenant une seule substance et le 1 juin 2015 en ce qui concerne les générateurs aérosols contenant des mélanges.


1. Deze mededeling is de reactie van de Commissie op punt 26 van de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 waarin de Europese Raad de Commissie verzocht "alle parameters te onderzoeken om te zorgen voor een beter gereguleerde en beheerde inreis in de EU van personen die internationale bescherming behoeven, en methoden en middelen te onderzoeken om de beschermingscapaciteit van de regio's van oorsprong op te voeren, zulks met het oog op een vóór juni 2004 aan de Raad voor te leggen compleet verslag waarin maatregel ...[+++]

1. La présente communication constitue la réponse de la Commission au point 26 des conclusions du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, qui invite la Commission «à explorer tous les paramètres permettant d'assurer que l'entrée dans l'UE des personnes qui ont besoin d'une protection internationale se fasse d'une manière plus ordonnée et mieux gérée, et à examiner comment les régions d'origine pourraient mieux assurer la protection de ces personnes, en vue de présenter au Conseil, avant juin 2004, un rapport complet proposant des mesures à prendre et leurs conséquences juridiques».




D'autres ont cherché : juli     30 juni     juni     juni 2015 waarin     brussels van 19 juni 2015 waarin     876 vastgesteld waarin     17 juni     juni 2015 waarin     maart     15 juni     voorwaarden waaronder     vastgesteld waarin     november     juni 2003 waarin     19 juni 2015 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 juni 2015 waarin' ->

Date index: 2024-10-28
w