Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2 dat ertoe strekt tegemoet " (Nederlands → Frans) :

De verplichting om de toelating van de beslagrechter vóór elk beslag op eigendommen van een buitenlandse mogendheid te verkrijgen werd in de bestreden bepaling ingevoerd bij een amendement dat ertoe strekt tegemoet te komen aan het advies van de Raad van State (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1241/004, p. 2), die had opgemerkt :

L'obligation d'obtenir l'autorisation du juge des saisies préalablement à toute saisie de biens appartenant à une puissance étrangère a été introduite dans la disposition attaquée par un amendement visant à rencontrer l'avis du Conseil d'Etat (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1241/004, p. 2), qui avait observé :


« De minister onderstreept dat het ontworpen artikel 33 ertoe strekt in het Gerechtelijk Wetboek een artikel 100/1 in te voegen om tegemoet te komen aan de wens van de Duitstalige Gemeenschap over een eigen structuur te beschikken, met eigen rechtbanken zonder fusie met de andere rechtbanken uit de provincie Luik.

« La ministre souligne que l'article 33 en projet insère un article 100/1 dans le Code judiciaire afin de répondre au souhait de la Communauté germanophone de disposer d'une structure propre, dotée de tribunaux propres, sans fusion avec les autres tribunaux de la province de Liège.


Teneinde te bepalen of de wetgever, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, de Koning vermocht ertoe te machtigen een dergelijke regeling in te voeren die ertoe strekt, naast de bankdeposito's, de waarde te waarborgen van de aandelen die een natuurlijke persoon, in zijn hoedanigheid van vennoot, bezit in het kapitaal van een erkende coöperatieve vennootschap die actief is in de financiële sector, dient bijgevolg te worden nagegaan of de wetgever, op grond van artikel 2 van de voormelde richtlijn 94/19/EG, in voorkome ...[+++]

Afin de déterminer si le législateur pouvait, sans violer les articles 10 et 11 de la Constitution, habiliter le Roi à instaurer un tel système destiné à garantir, outre les dépôts bancaires, la valeur des parts qu'une personne physique, en sa qualité d'associé, détient dans le capital d'une société coopérative agréée active dans le secteur financier, il importe dès lors d'examiner si, en vertu de l'article 2 de la directive 94/19/CE précitée, combiné le cas échéant avec les articles 20 et 21 de la Charte des droits fondamentaux de l' ...[+++]


Met betrekking tot artikel 4, wijst de minister erop dat deze aanpassing ertoe strekt tegemoet te komen aan de problematiek met betrekking tot een vrederechter in het gerechtelijk arrondissement Aarlen.

En ce qui concerne l'article 4, le ministre souligne que cette adaptation tend à résoudre le problème d'un juge de paix de l'arrondissement judiciaire d'Arlon.


De staatssecretaris voor Gezinsbeleid staat achter de doelstelling van het wetsvoorstel dat ertoe strekt tegemoet te komen aan het arrest van het Grondwettelijk Hof van 21 oktober 2008.

Le secrétaire d'État à la politique des Familles souscrit à l'objectif de la proposition de loi qui vise à rencontrer l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 21 octobre 2008.


Mevrouw de Bethune c.s. dient amendement nr. 29 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2) dat ertoe strekt tegemoet te komen aan een opmerking van de dienst Wetsevaluatie.

Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 29 (do c. Sénat, nº 5-1095/2), qui vise à donner suite à une observation du service d'Évaluation de la législation.


De heer Vandenberghe licht toe dat het voorliggende wetsvoorstel ertoe strekt tegemoet te komen aan de problemen die voortvloeien uit het feit dat de uitspraak over een beroep tot vernietiging van een administratieve handeling bij de Raad van State vaak vele jaren op zich laat wachten.

M. Vandenberghe explique que la proposition de loi à l'examen vise à résoudre les problèmes découlant du fait que le Conseil d'État met parfois de nombreuses années pour statuer sur un recours en annulation d'un acte administratif.


De heer Vanlouwe verduidelijkt dat dit amendement ertoe strekt tegemoet te komen aan het advies van de Hoge Raad voor de Justitie om het toezicht van de Raad op de tuchtprocedure te vergroten.

M. Vanlouwe précise que cet amendement vise à donner suite à l'avis du Conseil supérieur de la Justice afin de renforcer le contrôle de celui-ci sur la procédure disciplinaire.


Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt ...[+++] inspectiebevoegdheden van de Commissie uit te breiden, onder meer met betrekking tot documenten ten aanzien waarvan dergelijke maatregelen kunnen worden genomen.

En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement, qui vise à renforcer l’étendue des pouvoirs d’inspection de la Commission, notamment en ce qui co ...[+++]


13 Bovendien is het beroep eveneens kennelijk niet-ontvankelijk omdat het ertoe strekt de Commissie te gelasten, de lidstaten een voorstel voor een regeling van bepaalde inhoud inzake de grensoverschrijdende verplaatsing van de statutaire zetel van kapitaal‑ en personenvennootschappen voor te leggen.

À titre surabondant, le recours est manifestement irrecevable également en ce que la partie requérante conclut à ce qu’il plaise au Tribunal d’enjoindre à la Commission de présenter aux États membres une proposition de réglementation au contenu déterminé, relative au transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux et de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 dat ertoe strekt tegemoet' ->

Date index: 2023-03-29
w