Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "20 juli 2004 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 239, § 3, van de wet van 20 juli 2006 bepaalt : « Artikelen 202 en 223 zijn voor de mannelijke gerechtigden van toepassing op de pensioenen die worden toegekend ten gevolge van een echtscheiding die zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

L'article 239, § 3, de la loi du 20 juillet 2006 dispose : « Pour les bénéficiaires du sexe masculin, les articles 202 et 223 sont d'application aux pensions qui sont attribuées suite à un divorce qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


Artikel 20 van de voormelde ordonnantie van 17 juli 1997 bepaalt : « Met de straf voorzien in artikel 31, § 1, van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid wordt gestraft al wie : [...] 4° rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder veroorzaakt, of laat voortduren, die de door de Regering gestelde normen overschrijdt; [...] ».

L'article 20 de l'ordonnance précitée du 17 juillet 1997 dispose : « Est puni de la peine prévue à l'article 31, § 1, du Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale celui qui : [...] 4° crée directement ou indirectement, ou laisse perdurer, une gêne sonore dépassant les normes fixées par le Gouvernement; [...] ».


20 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het jaarlijks maximumbedrag van de kostprijs van de fotokopieën per leerling in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2015-2016 De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk ...[+++]

20 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le montant maximum annuel du coût des photocopies par élève dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2015-2016 Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article 100; Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire, rendu le 18 juin 2015; Co ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals ingevoegd bij artikel 11 van de wet van 20 juli 1990 houdende sociale bepalingen en gewijzigd bij artikel 142 van de programmawet van 9 juli 2004 en bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, dat bepaalt : « §1.

La question préjudicielle porte sur l'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, tel qu'il a été inséré par l'article 11 de la loi du 20 juillet 1990 portant des dispositions sociales et modifié par l'article 142 de la loi-programme du 9 juillet 2004 et par l'article 223 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, qui dispose : « § 1.


Art. 21. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappelijke integratie die wordt aangeworven in he ...[+++]

Art. 21. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; 2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du plan ...[+++]


Het koninklijk besluit van 15 juli 2004 bepaalt de normen voor het zorgprogramma cardiologie.

L'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixe les normes auxquelles doivent répondre les programmes de soins "pathologie cardiaque".


Art. 26 - Met toepassing van artikel 77 van de wet van 20 juli 2004 bepaalt dit artikel dat Titel I (Jaarrekening) van Boek II en Hoofdstuk I van Titel III (Openbaarmaking van de jaarrekening en van de geconsolideerde jaarrekening) van datzelfde Boek II van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen niet van toepassing zijn.

Art. 26 - En application de l'article 77 de la loi du 20 juillet 2004, cet article exclut l'application du Titre I (Comptes annuels) du Livre II et du Chapitre I du Titre III (Publicité des comptes annuels et des comptes consolidés) du même Livre de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés.


In uitvoering van artikel 65 van de wet van 20 juli 2004, bepaalt artikel 27, § 2 dat de ICB die distributieaandelen uitgeeft, enkel een dividend kan uitkeren indien het te bestemmen resultaat positief is.

En exécution de l'article 65 de la loi du 20 juillet 2004, l'article 27, § 2, dispose que l'OPC qui émet des actions de distribution ne peut distribuer un dividende que si le résultat à affecter est positif.


Een koninklijk besluit van 9 juli 2004 bepaalt dat in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 2004 tot verlening van een eervolle onderscheiding in de Leopoldsorde aan sommige ambtenaren van het departement Algemene Zaken en Financiën van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap de volgende wijzigingen worden aangebracht :

Un arrêté royal du 9 juillet 2004 stipule qu'à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 mars 2004 accordant une distinction honorable de l'Ordre de Léopold à certains fonctionnaires du Département des Affaires générales et des Finances du Ministère de la Communauté flamande, sont apportées les modifications suivantes :


Artikel 92 van de programmawet van 9 juli 2004 bepaalt dat « voor het beheer van de identiteitskaarten en het Rijksregister wordt binnen de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Instellingen en Bevolking een Staatsdienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals bepaald bij artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.

L'article 92 de la loi-programme du 9 juillet 2004 dispose que « pour la gestion des cartes d'identité et du Registre national, il est créé au sein du service public fédéral Intérieur, Direction générale Institutions et Population, un service de l'Etat à gestion séparée comme défini à l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.




Anderen hebben gezocht naar : juli     20 juli     juli 2006 bepaalt     17 juli     juli 1997 bepaalt     januari     24 juli     prioritaire taken bepaalt     bepaalt     juni     11 juli     april     15 juli     juli 2004 bepaalt     wet van 20 juli 2004 bepaalt     juli 2004 bepaalt     9 juli     20 juli 2004 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 juli 2004 bepaalt' ->

Date index: 2022-03-09
w