Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2004 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

De programmawet van 9 juli 2004 bepaalt in artikel 2 dat de bijdrage van 7,1022 euro vervangen wordt door het bedrag van « 5,7190 euro ».

Selon l'article 2 de la loi-programme du 9 juillet 2004, le montant de 7,1022 euros de la cotisation est remplacé par le montant de « 5,7190 euros ».


De programmawet van 9 juli 2004 bepaalt in artikel 2 dat de bijdrage van 7,1022 euro vervangen wordt door het bedrag van « 5,7190 euro ».

Selon l'article 2 de la loi-programme du 9 juillet 2004, le montant de 7,1022 euros de la cotisation est remplacé par le montant de « 5,7190 euros ».


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », vóór de wijziging ervan bij artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 « houdende diverse wijzigingen van de wet ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel qu'il a été remplacé par l'article 28 du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision », avant sa modification par l'article 3 du décret de la Région wallonne du 30 avril 2009 « portant diverses modifications à la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, au décret du 27 mai ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals ingevoegd bij artikel 11 van de wet van 20 juli 1990 houdende sociale bepalingen en gewijzigd bij artikel 142 van de programmawet van 9 juli 2004 en bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, dat bepaalt : « §1.

La question préjudicielle porte sur l'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, tel qu'il a été inséré par l'article 11 de la loi du 20 juillet 1990 portant des dispositions sociales et modifié par l'article 142 de la loi-programme du 9 juillet 2004 et par l'article 223 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, qui dispose : « § 1.


1 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de Commissie voor de programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 17 § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis en 62 § 2; Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelij ...[+++]

1er MARS 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission des programmes de l'enseignement secondaire spécialisé La Vice-présidente et la Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de 1'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié, spécialement les articles 17 § 3, 36 § 3bis, 50 § 2bis et 62 § 2; Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin ...[+++]


Er moet aan herinnerd worden dat de omzendbrief van de FOD Justitie van 23 september 2004 betreffende de aspecten van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht die betrekking hebben op het personeelstatuut bepaalt dat "het verbod om een tweede huwelijk aan te gaan vooraleer het eerste ontbonden is, voorzien door artikel 147 van het Burgerlijk Wetboek, afhangt van de internationale openbare orde va ...[+++]

Il y a lieu de rappeler que la circulaire prise par le SPF Justice le 23 septembre 2004 relative aux aspects de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé concernant le statut personnel stipule que "l'interdiction de contracter un second mariage avant la dissolution du premier, prévue par l'article 147 du Code civil, relève de l'ordre public international belge".


Het nieuwe lid bepaalt dus dat de administratieve herzieningsaanvragen ingediend in het tweede semester van 2004, uitwerking krijgen op 1 juli 2004, zonder aanleiding te geven tot terugvordering.

Ce nouvel alinéa prévoit donc que les demandes de révision administrative introduites le 2 semestre de 2004 produisent leurs effets le 1 juillet 2004, sans donner lieu à une récupération.


Het koninklijk besluit van 15 juli 2004 bepaalt de normen voor het zorgprogramma cardiologie.

L'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixe les normes auxquelles doivent répondre les programmes de soins "pathologie cardiaque".


De bijzondere wet van 13 juli 2001 bepaalt: `Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden.

La loi spéciale du 13 juillet 2001 dispose que : « Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des Communautés et Régions.


De wet van 20 juli 2004 bepaalt dat de commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst haar zetel heeft in de lokalen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, wat het contact moet vergemakkelijken.

La loi de juillet précise que la commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman a précisément son siège dans les locaux occupés par la commission de la protection de la vie privée, ce qui doit faciliter les contacts.




D'autres ont cherché : 9 juli 2004 bepaalt     13 juli     mei     zoverre het bepaalt     17 juli     juli     bepaalt     24 juli     juni     prioritaire taken bepaalt     16 juli     september     personeelstatuut bepaalt     semester     nieuwe lid bepaalt     15 juli 2004 bepaalt     januari     20 juli 2004 bepaalt     juli 2004 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 bepaalt' ->

Date index: 2023-02-26
w