Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "20 mei 1994 stelde " (Nederlands → Frans) :

De wet van 20 mei 1994 stelde de maximumduur voor de uitoefening van een ambt op 4 jaar vast doch voorzag ook in een eventuele verlenging ervan na overleg in de Ministerraad;

La loi du 20 mai 1994 fixait la durée maximale de l'exercice d'un emploi à 4 ans mais prévoyait également une éventuelle prolongation de cette durée après délibération en Conseil des ministres;


De wet van 20 mei 1994 stelde de maximumduur voor de uitoefening van een ambt op 4 jaar vast doch voorzag ook in een eventuele verlenging ervan na overleg in de Ministerraad;

La loi du 20 mai 1994 fixait la durée maximale de l'exercice d'un emploi à 4 ans mais prévoyait également une éventuelle prolongation de cette durée après délibération en Conseil des ministres;


De wet van 20 mei 1994 stelde de maximumduur voor de uitoefening van een ambt op 4 jaar vast doch voorzag ook in een eventuele verlenging ervan na overleg in de Ministerraad;

La loi du 20 mai 1994 fixait la durée maximale de l'exercice d'un emploi à 4 ans mais prévoyait également une éventuelle prolongation de cette durée après délibération en Conseil des ministres;


16 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 10bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005, 10 januari 2010 en 31 juli 2013; Gelet op het koninklijk be ...[+++]

16 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, l'article 10bis, inséré par la loi du 27 mars 2003 et modifié par les lois des 20 juillet 2005, 10 janvier 2010 et 31 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemn ...[+++]


Op 20 mei 2015 stelde ik u een mondelinge vraag over de vakbondstoelagen bij de spoorwegen.

Le 20 mai 2015, je vous ai posé une question orale sur les primes syndicales pratiquées dans les chemins de fer.


In de commissie Binnenlandse Zaken van 20 mei 2015 stelde ik u een mondelinge vraag betreffende een aantal problemen die zich voordoen in verband met het door de zesde staatshervorming gecreëerde gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde.

Lors de la commission Intérieur du 20 mai 2015, je vous avais posé une question orale à propos d'un certain nombre de problèmes qui se posent dans le cadre du nouvel arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde créé à la suite de la sixième réforme de l'État.


In de vergadering van de commissie voor de Binnenlandse Zaken van 20 mei 2015 stelde ik een vraag aan de minister van Binnenlandse Zaken over de decentralisatie van de Centrale Dienst voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie (CDGEFID) en de Federal Computer Crime Unit (FCCU), eenheden waarop die uitzondering in principe van toepassing zou zijn.

Lors de la commission de l'Intérieur du 20 mai 2015, j'interrogeais le ministre de l'Intérieur sur la déconcentration de l'Office central de la lutte contre la délinquance économique et financière organisée (OCDEFO) et la Federal computer crime Unit (FCCU), unités qui en principe devaient tomber sous le coup de cette exception.


Deze inzet werd beslist door de Uitvoerende Macht op basis van het artikel 167, § 1, 2e lid, van de Grondwet, krachtens de wet van 20 mei 1994 betreffende de perioden en de standen van de militairen van het reservekader alsook betreffende de aanwending en de paraatstelling van de Krijgsmacht en het koninklijk besluit van 6 juli 1994 houdende bepaling van de vormen van operationele inzet, hulpverlening en militaire bijstand, en van de voorbereidingsactiviteiten met het oog op de aanwending van de Krijgsmacht. b) Het protocolakkoord betreffende de steun van ...[+++]

Cet engagement a été décidé par l'Exécutif, sur la base de l'article 167, § 1er, al. 2, de la Constitution, en vertu de la loi du 20 mai 1994 relative aux périodes et aux positions des militaires du cadre de réserve, ainsi qu'à la mise en oeuvre et à la mise en condition des Forces armées et de l'arrêté royal du 6 juillet 1994 portant détermination des formes d'engagement opérationnel, d'assistance et d'appui militaire et des activités préparatoires en vue de la mise en oeuvre des Forces armées. b) Le protocole d'accord, relatif à l'appui de la Défense au service de police intégré pour les missions de surveillance, sur lequel le Conseil ...[+++]


Overeenkomstig het Samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid van 24 juni 1998 op zijn beurt en op voorstel van de Werkgroep Gemengde Verdragen van 13 mei 1998, dan het gemengd karakter van de Overeenkomst vast.

Conformément à l'Accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence Interministérielle de la Politique étrangère du 24 juin 1998 a arrêté à son tour, sur proposition du Groupe de travail Traités mixtes du 13 mai 1998, le caractère mixte de cet Accord.


Overeenkomstig het Samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid van 24 juni 1998 op zijn beurt en op voorstel van de Werkgroep Gemengde Verdragen van 13 mei 1998, dan het gemengd karakter van de Overeenkomst vast.

Conformément à l'Accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence Interministérielle de la Politique étrangère du 24 juin 1998 a arrêté à son tour, sur proposition du Groupe de travail Traités mixtes du 13 mai 1998, le caractère mixte de cet Accord.




Anderen hebben gezocht naar : wet van 20 mei 1994 stelde     juni     mei     mei 2015 stelde     januari     standen     maart     maart 1994 stelde     20 mei 1994 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 mei 1994 stelde' ->

Date index: 2022-07-11
w