Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1994 stelde » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde ook de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid, op voorstel van de Werkgroep gemengde verdragen van 23 oktober 1996, het gemengd karakter van het Zetelakkoord vast.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a également arrêté, sur proposition du Groupe de travail traités mixtes du 23 octobre 1996, le caractère mixte de l'Accord de siège.


Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde ook de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid, op voorstel van de Werkgroep gemengde verdragen van 23 oktober 1996, het gemengd karakter van het zetelakkoord vast.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a également arrêté, sur proposition du groupe de travail traités mixtes du 23 octobre 1996, le caractère mixte de l'accord de siège.


Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde ook de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid, op voorstel van de werkgroep gemengde verdragen van 23 oktober 1996, het gemengd karakter van het Zetelakkoord vast.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a également arrêté, sur proposition du groupe de travail traités mixtes du 23 octobre 1996, le caractère mixte de l'Accord de siège.


Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid, op voorstel van de Werkgroep gemengde verdragen van 23 oktober 1996, het gemengd karakter van het Zetelakkoord vast.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a arrêté, sur proposition du Groupe de travail traités mixtes du 23 octobre 1996, le caractère mixte de l'Accord de siège.


Overeenkomstig het Samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid van 24 juni 1998 op zijn beurt en op voorstel van de Werkgroep Gemengde Verdragen van 13 mei 1998, dan het gemengd karakter van de Overeenkomst vast.

Conformément à l'Accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence Interministérielle de la Politique étrangère du 24 juin 1998 a arrêté à son tour, sur proposition du Groupe de travail Traités mixtes du 13 mai 1998, le caractère mixte de cet Accord.


(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasysteem, prijzen zijn o ...[+++]

(25) Dans sa communication des griefs du 20 mars 1997, la Commission faisait valoir que, commençant leurs agissements au Danemark aux alentours du mois de novembre 1990, avant de les étendre progressivement, d'abord à l'Allemagne, plus ou moins à partir d'octobre 1991, puis, dès la fin de 1994, à l'ensemble du marché commun, les destinataires avaient enfreint l'article 85, paragraphe 1, en participant à une entente clandestine dans le cadre de laquelle ils se sont finalement partagé le marché européen et les différents marchés nationa ...[+++]


Naar aanleiding van de crisis van maart 1996 stelde de Landbouwraad de BSE-kwestie aan de orde in zijn vergaderingen van 6 en 7 juni 1990 en 18 en 19 juli 1994 (Bijlage nr. 10).

Avant la crise de mars 1996, le Conseil "Agriculture" a examiné tout spécialement la question de l'ESB au cours de ses sessions des 6 et 7 juin 1990 et 18 et 19 juillet 1994 (annexe 10).


Donderdag 31 maart 1994 stelde ik een aantal vragen in de plenaire vergadering, over de NMBS-filialen.

En séance plénière du jeudi 31 mars 1994, j'ai posé plusieurs questions au sujet des filiales de la SNCB.


Op donderdag 31 maart 1994 stelde ik een aantal vragen over de NMBS-filialen.

Le jeudi 31 mars 1994, je vous ai posé une série de questions relatives aux filiales de la SNCB.


De wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, stelde een bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid in waarvan de regularisatie toevertrouwd is aan de Administratie der directe belastingen.

La loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales a instauré une cotisation spéciale pour la sécurité sociale dont la régularisation a été confiée à l'Administration des contributions directes.




D'autres ont cherché : maart     maart 1994 stelde     20 maart     tegen eind     maart 1997 stelde     crisis van maart     juli     maart 1996 stelde     donderdag 31 maart 1994 stelde     30 maart     sociale bepalingen stelde     maart 1994 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1994 stelde' ->

Date index: 2022-09-18
w