Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «20 september 2007 heeft » (Néerlandais → Français) :

20. In september 2007 heeft de Commissie het derde jaarverslag over migratie en integratie goedgekeurd.

20. En septembre 2007, la Commission a adopté le troisième rapport annuel sur la migration et l'intégration.


In september 2007 heeft het Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008) een positief advies over de financiering van de geselecteerde voorstellen uitgebracht.

En septembre 2007, le comité pour la mise en œuvre du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008) s'est prononcé en faveur du financement des propositions sélectionnées à l'issue de la procédure d'évaluation.


Gezien het verzoek dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid op 12 september 2007 heeft ingediend,

vu la demande de l’Autorité européenne de sécurité des aliments du 12 septembre 2007,


De draagwijdte van deze arbeidsovereenkomst, gesloten in de gewestelijke paritaire sectie arbeiders van de metaalbouw van de provincie Namen, en zulks in overeenstemming met de inhoud van de wijziging van het huishoudelijk reglement van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw van 16 september 1996, heeft betrekking op de inhoud van artikel 9 voor ondernemingen die tussen de 20 en 40 werknemers tewerkstellen (ondernemingen die ressorteren onder Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, de zogenaamde "KMO's").

La portée de la présente convention, conclue en section paritaire régionale des ouvriers des fabrications métalliques de la province de Namur, et ce, conformément au contenu de la modification du règlement d'ordre intérieur de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique en date du 16 septembre 1996, concerne le contenu de l'article 9 pour les établissements occupant entre 20 et 40 ouvriers (entreprises relevant de la CP 111 dites "PME").


Bij zijn arrest nr. 96/2000 van 20 september 2000 heeft het Hof immers vastgesteld dat artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 een discriminatie inhield tussen, enerzijds, de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarbij niet kan worden bepaald wie van de bestuurders voor de schade aansprakelijk is, en, anderzijds, onder meer de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd motorvoertuig.

Par son arrêt n° 96/2000 du 20 septembre 2000, la Cour a en effet constaté que l'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 établissait une discrimination entre, d'une part, les personnes victimes d'un accident de roulage impliquant plusieurs véhicules et pour lequel il n'est pas possible de déterminer lequel des conducteurs est responsable des dommages et, d'autre part, entre autres les personnes victimes d'un accident de roulage causé par un véhicule à moteur non identifié.


Overwegende dat de bvba "DERSIM" een vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid indiende bij de Raad van State tegen de uitvoering van dit besluit; Overwegende dat, krachtens een arrest nr. 232.913, uitgesproken op 16 november 2015, de Voorzitter van de XVe kamer van de Raad van State zitting houdend in kort geding, de opschorting van de uitvoering van het voornoemde besluit van 10 september 2015 heeft bevolen door ten aanzien van beide redenen van dit besluit volgende overwegingen te formuleren: in verband met ...[+++]

Considérant que la S.P.R.L". DERSIM" a saisi le Conseil d'Etat d'un recours en suspension d'extrême urgence dirigé à l'encontre de l'exécution de cet arrêté ; Considérant que par un arrêt n° 232.913 prononcé le 16 novembre 2015, le Président de la XVème chambre du Conseil d'Etat siégeant en référé a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté précité du 10 septembre 2015 en considérant au regard des deux motifs de cet arrêté ce qui suit : s'agissant du critère relatif à la mise à disposition suffisante du public du véhicule taxi ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 43; Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau; Gelet op het personeelsplan van het Brussels Planningsbureau, dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 10 ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les cadres linguistiques du bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 43 ; Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois de la planification ; Vu le plan de personnel du Bureau bruxellois de la planification, approuvé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capit ...[+++]


Beschouwt de Belgische regering, die het Aanvullend Protocol nochtans op 20 september 2011ondertekend heeft, dat niet als prioritair?

Le gouvernement belge, qui a pourtant signé le Protocole additionnel le 20 septembre 2011, ne considère-t-il pas qu'il s'agit d'une priorité?


De Commissie heeft deze tekortkomingen daarom aangepakt met behulp van een wetgevingspakket dat zij op 19 september 2007 heeft ingediend.

La Commission a donc abordé ces questions dans un paquet législatif qu'elle a présenté le 19 septembre 2007.


Op 27 september 2007 heeft Duitsland kennis gegeven van nieuwe wetgeving tot wijziging van de Duitse immigratiewet.

Le 27 septembre 2007, l’ Allemagne a fait part d’une nouvelle législation modifiant la loi allemande sur l’immigration.




D'autres ont cherché : september     in september     september 2007 heeft     16 september     september 1996 heeft     arrest nr 96 2000     20 september     september 2000 heeft     november     10 september     maart     september 2015 heeft     februari     september 2011ondertekend heeft     commissie heeft     20 september 2007 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 september 2007 heeft' ->

Date index: 2025-03-30
w