Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2001 bepaalt echter " (Nederlands → Frans) :

De tuchtwet is echter nog niet gewijzigd en het laatste artikel bepaalt nog steeds dat de wet uiterlijk op 1 januari 2001 in werking treedt.

Toujours est-il que la loi disciplinaire n'a pas été modifiée et que son dernier article dispose encore qu'elle entre en vigueur au plus tard le 1 janvier 2001.


De tuchtwet is echter nog niet gewijzigd en het laatste artikel bepaalt nog steeds dat de wet uiterlijk op 1 januari 2001 in werking treedt.

Toujours est-il que la loi disciplinaire n'a pas été modifiée et que son dernier article dispose encore qu'elle entre en vigueur au plus tard le 1 janvier 2001.


Het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 28 september 2008, bepaalt volgens mijn informatie echter alleen het volgende:

Toutefois, selon mes informations, l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal du 28 septembre 2008, stipule uniquement que :


Verordening 45/2001 bepaalt echter dat er een adjunct-toezichthouder wordt benoemd (artikel 42).

Cela dit, le règlement 45/2001 prévoit la nomination d'un assistant (article 42).


Het koninklijk besluit van 30 maart 2001 betreffende de rechtspositie van het personeel van de politie, bepaalt dat het beleid van de minister inzake aanwerving en selectie van de personeelsleden van de politie voorbereid en uitgevoerd wordt door de Algemene Directie Personeel van de federale politie. Dit alles echter zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheden en opdrachten van SELOR.

L'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police prévoit que la direction générale des ressources humaines de la police fédérale prépare et exécute la politique du ministre du matière de recrutement et de sélection des membres du personnel de la personnel de la police, sans préjudice des responsabilités et missions confiées à SELOR.


Artikel 7, § 1, van het besluit van 14 december 2001 van de Vlaamse regering betreffende de opleidingscheques bepaalt echter dat de opleidingssteun door middel van de opleidingscheques facultatief is, zodat de werknemers geen enkel recht hebben wat betreft de toekenning van deze cheques.

Or, l'article 7, § 1er, de l'arrêté du gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation, prévoit que l'aide à la formation que constituent les chèques-formation est facultative, de sorte que les travailleurs ne jouissent d'aucun droit quant à l'octroi de ces chèques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 bepaalt echter' ->

Date index: 2024-05-23
w