Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «2008 mededelingen inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 58 van Verordening (EG) nr. 555/2008 moet echter worden gewijzigd om de mededelingsverplichtingen die niet meer relevant zijn, te schrappen en om te verduidelijken onder welke omstandigheden de lidstaten niet langer verplicht zijn de jaarlijkse mededelingen inzake onrechtmatige aanplant in te dienen.

Toutefois, afin d'éliminer les obligations de communication qui ne sont plus d'actualité et de préciser les conditions dans lesquelles les États membres peuvent ne plus être obligés de présenter des communications annuelles relatives aux plantations illégales, il est nécessaire de modifier l'article 58 du règlement (CE) no 555/2008.


overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1005/2008 mededelingen inzake weigeringen van aanlandingen of overladingen door vaartuigen van derde landen te doen toekomen aan de vlaggensta(a)t(en), en in voorkomend geval een kopie van deze mededelingen te doen toekomen aan de regionale organisaties voor visserijbeheer, met kopie aan de Commissie;

transmettre les notifications, avec copie à la Commission, des refus d’autoriser des navires de pays tiers à débarquer ou à transborder à l’État ou aux États du pavillon et, le cas échéant, des copies de ces notifications aux organisations régionales de gestion des pêches conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1005/2008;


Voor het onderhavige advies zijn deze standpunten als uitgangspunt genomen, naast een eerder advies van de EDPS (10) inzake de mededeling van de Commissie uit 2011 over migratie (11) en de voorlopige opmerkingen van de EDPS (12) over drie mededelingen over grensbeheer (2008) (13).

Le présent avis se base sur ces positions, ainsi que sur un précédent avis du CEPD (10) relatif à la communication de la Commission de 2011 sur la migration (11) et sur les observations préliminaires formulées par le CEPD (12) sur trois communications relatives à la gestion des frontières (2008) (13).


[7] Verordening (EG) nr. 696/2008 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad ten aanzien van de verbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van bepaalde door producentenorganisaties in de visserijsector vastgestelde regels; Verordening (EG) nr. 248/2009 van de Commissie houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad inzake de mededelingen betreffende de erkenning van de producentenorganisaties en de ...[+++]

[7] Règlement (CE) n° 696/2008 de la Commission établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil en ce qui concerne l'extension aux non-adhérents de certaines règles édictées par les organisations de producteurs dans le secteur de la pêche; règlement (CE) n° 248/2009 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil en ce qui concerne les communications afférentes à la reconnaissance des organisations de producteurs ainsi qu'à la fixation des prix et des interventions dans le cadre de l'organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de mededelingen van de Commissie "De EU-agenda op het gebied van goederenvervoer: versterking van de doeltreffendheid, integratie en duurzaamheid van het goederenvervoer in Europa" (COM(2007)0606), "Actieplan inzake goederenlogistiek" (COM(2007)0607), "Naar een spoorwegnet met voorrang voor goederenverkeer" (COM(2007)0608) en "Beheersovereenkomsten betreffende de kwaliteit van de spoorweginfrastructuur" (COM(2008)0054),

— vu les communications de la Commission intitulées "L'agenda de l'UE pour le transport de marchandises: renforcer l'efficacité, l'intégration et le caractère durable du transport de marchandises en Europe" (COM(2007)0606), "Plan d'action pour la logistique du transport de marchandises" (COM(2007)0607), "Vers un réseau ferroviaire à priorité fret" (COM(2007)0608) et "Contrats pluriannuels concernant la qualité de l'infrastructure ferroviaire" (COM(2008)0054),


– gezien de mededelingen van de Commissie "De EU-agenda op het gebied van goederenvervoer: versterking van de doeltreffendheid, integratie en duurzaamheid van het goederenvervoer in Europa" (COM(2007)0606 ), "Actieplan inzake goederenlogistiek" (COM(2007)0607 ), "Naar een spoorwegnet met voorrang voor goederenverkeer" (COM(2007)0608 ) en "Beheersovereenkomsten betreffende de kwaliteit van de spoorweginfrastructuur" (COM(2008)0054 ),

— vu les communications de la Commission intitulées "L'agenda de l'UE pour le transport de marchandises: renforcer l'efficacité, l'intégration et le caractère durable du transport de marchandises en Europe" (COM(2007)0606 ), "Plan d'action pour la logistique du transport de marchandises" (COM(2007)0607 ), "Vers un réseau ferroviaire à priorité fret" (COM(2007)0608 ) et "Contrats pluriannuels concernant la qualité de l'infrastructure ferroviaire" (COM(2008)0054 ),


Deze mededeling en de mededelingen van de Commissie die op 13 februari 2008 werden gepubliceerd, zijnde de Mededeling inzake onderzoek naar de mogelijkheden tot instelling van een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) en het Verslag over de evaluatie en de toekomstige ontwikkeling van het Frontex-agentschap , zullen worden besproken op de Ministeriële Conferentie over het beheer van de buitengrenzen van de EU op 11 en 12 maart 2008 in Brdo, in Slovenië.

La communication, ainsi que les communications de la Commission publiées le 13 février 2008, à savoir «Examen de la création d'un système européen de surveillance des frontières (EUROSUR)» et le «Rapport sur l'évaluation et le développement futur de l'agence FRONTEX», feront l’objet de discussions lors de la Conférence ministérielle relative aux défis posés par la gestion des frontières extérieures de l’UE qui devrait se tenir à Brdo, en Slovénie, les 11 et 12 mars 2008.


36. ZIJN INGENOMEN met de inspanningen van de Commissie in haar mededelingen om de balans op te maken van de werkzaamheden die in kader van de doeltreffendheid van de hulp worden verricht en aandacht te schenken aan de uitvoering van de overeengekomen toezeggingen inzake doeltreffendheid van de hulp met het oog op het bereiken van concrete resultaten vóór de Internationale evaluatietop inzake harmonisatie die begin 2008 in Ghana is gepland ...[+++]

36. SALUENT les efforts déployés par la Commission dans ses communications pour faire le bilan du travail accompli sur le plan de l'efficacité de l'aide et pour attirer l'attention sur la mise en oeuvre des engagements pris en la matière en vue de parvenir à des résultats tangibles avant le Sommet international d'évaluation de l'harmonisation qui doit se tenir au début de 2008 au Ghana (troisième Forum de haut niveau (FHN III)).




D'autres ont cherché : prümbesluit     rome     verordening rome     2008 mededelingen inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 mededelingen inzake' ->

Date index: 2022-06-26
w