De wijzigingen hebben betrekking op het gebruik van chemische bestrijdingsmiddelen, het optrekken
van het toegelaten percentage GGO's tot 0,9 procent, het aanwenden van allopathische behandelingen in de veehouderij, het verbod voor de lidstaten om strengere eisen op te leggen, enz. De zeer korte termijn voor de goedkeuring van de tekst (die
nochtans niet voor 2009 zal worden toegepast) laat de beroepssector en de consument daarenboven onvoldoende tijd om opbouwende voorstellen te formuleren die in de lijn liggen van de waarden en de b
...[+++]eginselen die de biologische productiewijze schragen.Wat is het Belgische standpunt ten aanzien van de verschillende voorgestelde wijzigingen en wat denkt ons land van een raadpleging van de sector en de consument op het nationale niveau?Sont concernés l'autorisation de l'usage de pesticides chimiques, la normalisation de la présence des OGM jusqu'au seuil des 0,9 %, les traitements allopathiques en élevage, l'interdiction de poser des exigences supérieures par les Etats membres, etc. En outre, le délai très court prévu pour l'adoption du texte (alors que celui-ci ne sera
pas appliqué avant 2009) ne laisse pas la possibilité d'une analyse approfondie par les professionnels du secteur ou les consommateurs pour permettre des propositions constructives et conformes aux valeurs et aux principes du mode de production biologique. Pourriez-vous communiquer quelle est la positio
...[+++]n de la Belgique à l'égard des différents points qui feront l'objet de cette modification, ainsi qu'à l'égard d'une consultation des professionnels et des consommateurs au niveau national?