Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2012 steeds meer inspanningen heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

11. neemt nota van het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2012 steeds meer inspanningen heeft geleverd om doeltreffende procedures voor financiering, boekhouding en beheer vast te stellen en toe te passen; wijst erop dat er nog meer werk moet worden verzet, met name op het terrein van de financiële verificatie van de kostendeclaraties en de internecontrolenormen;

11. prend note du fait que la Cour des comptes estime que l'entreprise commune a intensifié ses efforts pour établir et mettre en œuvre des procédures efficaces en matière de contrôle financier, comptable et de gestion en 2012; souligne que des efforts supplémentaires sont nécessaires, notamment en matière de vérification financière des déclarations de coûts et de normes de contrôle interne;


9. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2011 steeds meer inspanningen heeft geleverd voor de vaststelling en toepassing van doeltreffende procedures voor financiële en boekhoudkundige controle en voor toezicht op het beheer; wijst erop dat de rekenplichtige wel de gebruikte financiële en boekhoudsystemen heeft gevalideerd, maar nog niet de onderliggende bedrijfsprocessen waaruit financiële informatie voortkomt, met name het proces dat financiële informatie oplevert over de validering en betaling van de van de n ...[+++]

9. reconnaît qu'en 2011, l'entreprise commune a intensifié ses efforts pour établir et mettre en œuvre des procédures efficaces en matière de contrôle financier, comptable et de gestion; relève que le comptable de l'entreprise commune a validé les systèmes financier et comptable utilisés, mais que les processus opérationnels sous-jacents, qui fournissent les informations financières, n'ont pas encore été approuvés, en particulier le système permettant d'obtenir les informations financières relatives à la validation et au paiement des ...[+++]


Hij meent dat na de conferentie over Syrië die zal plaatsvinden in Genève van 10 tot 15 februari 2014, steeds meer inspanningen zullen worden geleverd.

Il estime que la conférence de Genève sur la Syrie, qui aura lieu du 10 au 15 février 2014, pourra être considéré comme point de départ d'une intensification de tous les efforts.


Historisch heeft België nu eenmaal minder affiniteiten met Azië, zodat er effectief meer inspanningen moeten geleverd worden voor het bedrijfsleven, ook omdat de behoeften in Azië zeer groot zijn.

D'un point de vue historique, la Belgique présente bien moins d'affinités avec l'Asie, avec pour conséquence que des efforts supplémentaires doivent être consentis en faveur du monde des entreprises, et ce, également du fait que les besoins de l'Asie sont énormes.


2. verlangt dat er meer inspanningen worden geleverd om de EU 2020-doelstellingen op het gebied van slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken door het bevorderen van een sterkere Europese staalindustrie; benadrukt in dit verband dat het belangrijk is om een sterke industriële basis in Europa in stand te houden; wijst erop dat onderzoek, ontwikkeling en innovatie steeds belangrijker worden, met name vanwege de noodzaak om minder hulpbronintensieve productieme ...[+++]

2. invite à redoubler d'efforts pour mettre en œuvre les objectifs de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive, en promouvant une industrie sidérurgique européenne plus forte; souligne, dans ce contexte, l'importance de conserver une base industrielle solide en Europe; signale que la recherche, le développement et l'innovation deviennent des éléments de plus en plus importants, notamment en ce qui concerne la nécessité d'élaborer des modes de production mobilisant moins de ressources, ne nuisan ...[+++]


Verder heeft de minister ernaar gestreefd dat er grote inspanningen worden geleverd in de sector van de thuisverpleging, zodat het remgeld voor bepaalde categorieën van forfaitaire honoraria die gelden voor patiënten die zwaar zorgbehoevend zijn, kan worden verminderd en dat het remgeld dat verband houdt met de verplaatsingskosten, dat palliatieve patiënten tot op heden nog steeds moeten betalen, kan worden afgeschaft.

Le ministre a souhaité aussi que des efforts importants soient accomplis dans le secteur des soins à domicile, afin, d'une part, de réduire le montant des tickets modérateurs pour certaines catégories d'honoraires forfaitaires visant les patients lourdement dépendants en soins, et d'autre part, de supprimer le ticket modérateur lié aux frais de déplacements, qui est actuellement toujours à charge des patients palliatifs.


De stabiliserende rol die China tot heden heeft gespeeld door onder meer de yuan niet de devalueren, werd er bijzonder geapprecieerd alsook de inspanningen die dit land heeft geleverd op het stuk van mensenrechten.

Le rôle stabilisateur que la Chine a joué jusqu'à présent (notamment en s'abstenant de dévaluer le yuan) y a été particulièrement mis en valeur, ainsi que ses efforts en matière de droits de l'homme.


18. is van mening dat de beoordeling door de Rekenkamer van de wijze waarop de Commissie de EU-middelen beheert, die sinds het Verdrag van Maastricht jaarlijks wordt verricht, een nuttig middel is gebleken om het beheer van deze middelen te verbeteren, en erkent dat de Commissie grote inspanningen heeft geleverd om het beheer te verbeteren; verzoekt de lidstaten echter om meer inspanningen te lev ...[+++]

18. estime que l'évaluation, faite chaque année par la Cour des comptes depuis le traité de Maastricht, de la manière dont la Commission gère les fonds de l'Union s'est avérée être un outil utile pour améliorer la gestion de ces fonds, et reconnaît que la Commission a déployé beaucoup d'efforts pour améliorer la gestion; fait cependant appel aux États membres pour qu'ils montrent leur engagement afin d'améliorer la façon dont ces fonds sont dépensés;


18. is van mening dat de beoordeling door de Rekenkamer van de wijze waarop de Commissie de EU-middelen beheert, die sinds het Verdrag van Maastricht jaarlijks wordt verricht, een nuttig middel is gebleken om het beheer van deze middelen te verbeteren, en erkent dat de Commissie grote inspanningen heeft geleverd om het beheer te verbeteren; verzoekt de lidstaten echter om meer inspanningen te lev ...[+++]

18. estime que l'évaluation, faite chaque année par la Cour des comptes depuis le traité de Maastricht, de la manière dont la Commission gère les fonds de l'Union s'est avérée être un outil utile pour améliorer la gestion de ces fonds, et reconnaît que la Commission a déployé beaucoup d'efforts pour améliorer la gestion; fait cependant appel aux États membres pour qu'ils montrent leur engagement afin d'améliorer la façon dont ces fonds sont dépensés;


Niettemin kan de aandacht worden gevestigd op de inspanningen die de Internationale Commissie van de Burgerlijke Stand (CIEC) de jongste jaren heeft geleverd in het domein van de burgerlijke stand en meer in het bijzonder op het gebied van de uitwisseling van akten en gegevens in verband met de burgerlijke stand.

Une attention particulière peut néanmoins être accordée aux efforts fournis ces dernières années par la Commission internationale de l'état civil (CIEC) dans le domaine de l'état civil et plus particulièrement dans celui de l'échange d'actes et de données relatives à l'état civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2012 steeds meer inspanningen heeft geleverd' ->

Date index: 2024-06-20
w