Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen heeft geleverd » (Néerlandais → Français) :

Mislukken mag, op voorwaarde dat BDA alle nodige inspanningen heeft geleverd om de risico's te analyseren en te beheersen en de beoogde resultaten te behalen.

La BDA peut échouer à condition d'avoir fourni tous les efforts nécessaires pour analyser et maîtriser les risques et atteindre les résultats visés.


De gemeenschappelijke contextanalyse die in 2015 door de NGA's werd ingediend behandelt eveneens de toestand van het leefmilieu en vermeldt dat de Rwandese regering belangrijke inspanningen heeft geleverd voor een beter beheer van het leefmilieu tijdens de laatste jaren, maar er blijven belangrijke uitdagingen bestaan.

L'analyse contextuelle commune introduite en 2015 par les ACNG traite également de la situation environnementale et relève que le gouvernement rwandais a déployé des efforts considérables pour une meilleure gestion de l'environnement au cours des dernières années, mais les défis restent importants.


De eerste zes maanden wordt de bijstand met 20% verminderd, tussen de zesde en de twaalfde maand met 40% en na een jaar wordt de bijstand volledig afgeschaft indien de betrokkene tegen dan nog niet de nodige inspanningen heeft geleverd om voldoende Nederlands te kennen om op de arbeidsmarkt aan de slag te kunnen.

L'aide financière sera réduite de 20% au cours des six premiers mois, de 40% entre le sixième et le douzième mois puis intégralement supprimée après un an si l'intéressé n'a toujours pas fourni les efforts nécessaires pour atteindre un niveau de néerlandais lui permettant de s'intégrer sur le marché du travail.


Ik wil ook benadrukken dat de landbouw, die al zware inspanningen heeft geleverd om de CO2-uitstoot terug te dringen, helemaal niet de belangrijkste factor is in de CO2-uitstoot en dat de capaciteit van onze (blijvende) graslanden om CO2 te absorberen ook in aanmerking moet worden genomen.

Je veux souligner également que l'agriculture, qui a déjà fait des efforts considérables en matière de réduction de CO2, est loin d'être le facteur le plus important d'émission de CO2 et que la capacité de nos prairies (permanentes) à absorber le CO2 doit aussi être pris en considération.


DNS Belgium informeert me dat het reeds aanzienlijke inspanningen heeft geleverd met betrekking tot de verificatie van de zogenaamde WHOIS.

DNS Belgium m'informe qu'elle a déjà fourni des efforts considérables concernant la vérification des données WHOIS.


9. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2011 steeds meer inspanningen heeft geleverd voor de vaststelling en toepassing van doeltreffende procedures voor financiële en boekhoudkundige controle en voor toezicht op het beheer; wijst erop dat de rekenplichtige wel de gebruikte financiële en boekhoudsystemen heeft gevalideerd, maar nog niet de onderliggende bedrijfsprocessen waaruit financiële informatie voortkomt, met name het proces dat financiële informatie oplevert over de validering en betaling van de van de nationale autoriteiten ontvangen kostendeclaraties; herinnert eraan dat meer inspanningen nodig zijn met ...[+++]

9. reconnaît qu'en 2011, l'entreprise commune a intensifié ses efforts pour établir et mettre en œuvre des procédures efficaces en matière de contrôle financier, comptable et de gestion; relève que le comptable de l'entreprise commune a validé les systèmes financier et comptable utilisés, mais que les processus opérationnels sous-jacents, qui fournissent les informations financières, n'ont pas encore été approuvés, en particulier le système permettant d'obtenir les informations financières relatives à la validation et au paiement des déclarations de coûts adressées par les autorités nationales; rappelle que des travaux supplémentaires ...[+++]


18. is van mening dat de beoordeling door de Rekenkamer van de wijze waarop de Commissie de EU-middelen beheert, die sinds het Verdrag van Maastricht jaarlijks wordt verricht, een nuttig middel is gebleken om het beheer van deze middelen te verbeteren, en erkent dat de Commissie grote inspanningen heeft geleverd om het beheer te verbeteren; verzoekt de lidstaten echter om meer inspanningen te leveren om de middelen beter aan te wenden;

18. estime que l'évaluation, faite chaque année par la Cour des comptes depuis le traité de Maastricht, de la manière dont la Commission gère les fonds de l'Union s'est avérée être un outil utile pour améliorer la gestion de ces fonds, et reconnaît que la Commission a déployé beaucoup d'efforts pour améliorer la gestion; fait cependant appel aux États membres pour qu'ils montrent leur engagement afin d'améliorer la façon dont ces fonds sont dépensés;


72. merkt op dat de EIB inspanningen heeft geleverd om ervoor te zorgen dat zijn waarborgen en investeringen niet verlopen via belastingparadijzen; verzoekt de EIB de nodige aanvullende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat dit ook niet indirect gebeurt; verzoekt de EIB een verslag uit te brengen over de uitvoering van zijn beleid inzake off-shorecentra; verzoekt de EIB met uiterste zorgvuldigheid voorwaarden of conditionaliteitscriteria op te stellen zodat deze overeenkomen met de beleidsdoelstellingen van de EU en met het IAO-concept van „fatsoenlijk werk” om ervoor te zorgen dat maximale steun wordt geboden, plaatselijke o ...[+++]

72. relève que la Banque européenne d'investissement a consenti des efforts pour veiller à ce que ses opérations de garantie et d'investissement ne soient pas conduites par l'intermédiaire de paradis fiscaux; demande à la BEI de prendre les mesures complémentaires nécessaires en sorte que cela ne puisse pas se produire de manière indirecte; lui demande également de se montrer particulièrement vigilante lors de la fixation des conditions ou des critères de conditionnalité de manière à agir en cohérence avec les objectifs politiques de l'Union européenne et avec le concept de «travail décent» défini par l'OIT, afin de garantir la maximis ...[+++]


34. merkt op dat de EIB inspanningen heeft geleverd om ervoor te zorgen dat haar waarborgen en investeringen niet verlopen via belastingparadijzen; verzoekt de EIB de nodige aanvullende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat dit ook niet indirect gebeurt; verzoekt de EIB een verslag uit te brengen over de uitvoering van haar beleid inzake off-shorecentra; verzoekt de EIB met uiterste zorgvuldigheid voorwaarden of conditionaliteitscriteria op te stellen zodat deze overeenkomen met de beleidsdoelstellingen van de EU en met het IAO-concept van 'fatsoenlijk werk' om ervoor te zorgen dat maximale steun wordt geboden, plaatselijke o ...[+++]

34. relève que la Banque européenne d'investissement a consenti des efforts pour veiller à ce que ses opérations de garantie et d'investissement ne soient pas conduites par l'intermédiaire de paradis fiscaux; demande à la BEI de prendre les mesures complémentaires nécessaires en sorte que cela ne puisse pas se produire de manière indirecte; lui demande également de se montrer particulièrement vigilante lors de la fixation des conditions ou des critères de conditionnalité de manière à agir en cohérence avec les objectifs politiques de l'Union européenne et avec le concept de "travail décent" défini par l'OIT, afin de garantir la maximis ...[+++]


73. merkt op dat de EIB inspanningen heeft geleverd om ervoor te zorgen dat zijn waarborgen en investeringen niet verlopen via belastingparadijzen; verzoekt de EIB de nodige aanvullende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat dit ook niet indirect gebeurt; verzoekt de EIB een verslag uit te brengen over de uitvoering van zijn beleid inzake off-shorecentra; verzoekt de EIB met uiterste zorgvuldigheid voorwaarden of conditionaliteitscriteria op te stellen zodat deze overeenkomen met de beleidsdoelstellingen van de EU en met het IAO-concept van 'fatsoenlijk werk' om ervoor te zorgen dat maximale steun wordt geboden, plaatselijke o ...[+++]

73. relève que la Banque européenne d'investissement a consenti des efforts pour veiller à ce que ses opérations de garantie et d'investissement ne soient pas conduites par l'intermédiaire de paradis fiscaux; demande à la BEI de prendre les mesures complémentaires nécessaires en sorte que cela ne puisse pas se produire de manière indirecte; lui demande également de se montrer particulièrement vigilante lors de la fixation des conditions ou des critères de conditionnalité de manière à agir en cohérence avec les objectifs politiques de l'Union européenne et avec le concept de "travail décent" défini par l'OIT, afin de garantir la maximis ...[+++]


w