Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «24 februari 1997 komt » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, gewijzigd bij de wetten van 27 maart 1951 en 25 februari 1964, het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 en de koninklijke besluiten van 29 maart 1985, 19 mei 1995 en 18 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, modifié par les lois des 27 mars 1951 et 25 février 1964, l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 et les arrêtés royaux des 29 mars 1985, 19 mai 1995 et 18 février 1997, les modifications suivantes sont apportées :


Art. II. 1. In artikel 3 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, het laatst gewijzigd bij het decreet van 17 juni 2016, wordt tussen punt 24° en punt 24° bis, een punt 24° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt :

Art. II. 1. Dans l'article 3 du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, modifié en dernier lieu par le décret du 17 juin 2016, il est inséré entre le point 24° et le point 24° bis un point 24° /1 ainsi rédigé :


In februari 1997 komt mevrouw X in België aan samen met twee minderjarige kinderen.

Madame X est entrée en Belgique avec deux enfants mineurs en février 1997.


Het is voor het begrip " eerlijk proces ", zowel in burgerlijke zaken als in strafzaken, essentieel dat een pleiter de mogelijkheid krijgt zijn zaak naar behoren voor de rechtbank te verdedigen (ibidem) en dat hij de wapengelijkheid met zijn tegenpartij geniet (zie, onder talrijke andere voorbeelden, De Haes en Gijsels t. België, arrest van 24 februari 1997, Recueil des arrêts et décisions, 1997-I, p. 238, § 53) ' (EHRM, Steel en Morris t. Verenigd Koninkrijk, 15 februari 2005, § 59).

Il est essentiel à la notion de procès équitable, tant au civil qu'au pénal, qu'un plaideur se voie offrir la possibilité de défendre utilement sa cause devant le tribunal (ibidem) et qu'il bénéficie de l'égalité des armes avec son adversaire (voir, parmi de nombreux autres exemples, De Haes et Gijsels c. Belgique, arrêt du 24 février 1997, Recueil des arrêts et décisions, 1997-I, p. 238, § 53) ' (CEDH, Steel et Morris c. Royaume-Uni, 15 février 2005, § 59).


4. De briefwisseling die ter goedkeuring aan het parlement wordt voorgelegd komt in de plaats van de briefwisselingen d.d. 9 en 13 februari 1995 en 28 en 29 februari 1996 betreffende het statuut van de Belgische verbindingsofficieren, afgevaardigd naar de Drugs Eenheid Europol, die bij de Belgische wet van 17 februari 1997 en de wet van 15 januari 1998 werden goedgekeurd.

4. L'échange de lettres actuellement soumis à l'assentiment parlementaire remplace les échanges de lettres concernant le statut des officiers de liaison belges attachés à l'Unité Drogues Europol des 9 et 13 février 1995 et des 28 et 29 février 1996 approuvés respectivement par les lois belges du 17 février 1997 et du 15 janvier 1998.


2. De aanpassing van artikel 91 van de voornoemde wet van 17 februari 1997 zou tot gevolg hebben dat het personeel van de griffies en de parketten, dat in functie is wanneer die wet in werking treedt, en dat thans meer bepaald dingt naar het hoogste ambt van hoofdgriffier of hoofdsecretaris, in aanmerking komt voor de vroegere voorwaarden waarin het Gerechtelijk Wetboek voorzag vóór de inwerkingtreding van die wet van 1997.

2. L'adaptation de l'article 91 de la loi du 17 février 1997 précitée aurait pour conséquence de faire bénéficier le personnel des greffes et des parquets, en fonction lors de l'entrée en vigueur de cette loi, actuellement candidats, notamment à la plus haute fonction de greffier en chef ou de secrétaire en chef, des conditions antérieures, prévues par le Code judiciaire avant l'entrée en vigueur de cette loi de 1997.


« In artikel 288 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 17 februari 1997, 6 mei 1997, 9 juli 1997, 10 februari 1998, 22 december 1998, 24 maart 1999 en 21 juni 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht.

« À l'article 288 du même Code, modifié par les lois du 17 février 1997, 6 mai 1997, 9 juillet 1997, 10 février 1998, 22 décembre 1998, 24 mars 1999 et du 21 juin 2001 sont apportées les modifications suivantes.


­ Raad voor nijverheidscompensaties : artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 3, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten van toepassing is (Belgisch Staatsblad van 25 februari 1997) en het ministerieel besluit van 18 juli 1997 voor de oprichting van de Raad voor nijverheidscompensaties (Belgisch Staatsblad van 23 september 1997).

­ Conseil des compensations industrielles : article 5 de l'arrêté royal du 6 février 1997 relatif aux marchés publics de fournitures et de services auxquels s'applique l'article 3, § 3, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services (Moniteur belge du 25 février 1997) et l'arrêté ministériel du 18 juillet 1997 créant le Conseil des compensations industrielles (Moniteur belge du 23 septembre 1997).


(14) Resolutie van de Raad van 24 februari 1997 betreffende een communautaire strategie voor het afvalbeheer (PB C 76 van 11.3.1997, blz. 1).

(14) Résolution du Conseil du 24 février 1997 sur une stratégie communautaire pour la gestion des déchets (JO C 76 du 11.3.1997, p. 1).


[26] Zie bijvoorbeeld het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997 ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, titel II/A/f (PB L 63 van 4 maart 1997); de Overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, artikel 7 (PB C 195 van 25 juni 1997), het gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie, arti ...[+++]

[26] Voir, par exemple, l'action commune du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, titre II, partie A, point f) (JO L 63 du 4 mars 1997), la convention du 26 mai 1997 relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des États membres de l'UE, article 7 (JO C 195 du 25 juin 1997), l'action commune du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne, article 4 (JO L 351 du 29 décembre 1998), l'action commune du 22 décembre 1998 ...[+++]




D'autres ont cherché : 7 februari     februari     25 februari     februari 1997 komt     24 februari     wordt voorgelegd komt     17 februari     aanmerking komt     6 februari     24 februari 1997 komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 februari 1997 komt' ->

Date index: 2021-11-09
w