Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "24 november 1977 voorziet " (Nederlands → Frans) :

Om elke onduidelijkheid te vermijden, werd overeengekomen dat dit punt zal bevestigd worden middels een regeling in onderling overleg in het kader van de procedure waarin artikel 24 van de Overeenkomst van 1977 voorziet.

Afin d'éviter toute ambiguïté, il a été décidé que ce point sera confirmé par un accord amiable dans le cadre de la procédure prévue à l'article 24 de la Convention de 1977.


Deze twee voorbehouden werden evenwel door het hierboven vermelde protocol van 24 november 1977 vervallen verklaard.

Ces deux réserves ont été annulées par le protocole précité du 24 novembre 1977.


Deze overeenkomst werd op 22 mei 1991 bij wet goedgekeurd, samen met het bijbehorend Eerste Protocol en het Aanvullend Protocol (beide opgemaakt te Straatsburg op 24 november 1977).

Cette convention, ainsi que le Premier Protocole qui s'y rapporte et le Protocole additionnel (faits à Strasbourg le 24 novembre 1977) ont été approuvés par la loi du 22 mai 1991.


Deze overeenkomst werd op 22 mei 1991 bij wet goedgekeurd, samen met het bijbehorend protocol en het aanvullend protocol (opgemaakt te Straatsburg op 24 november 1977).

Cette convention, ainsi que le protocole la modifiant et le protocole additionnel (faits à Strasbourg le 24 novembre 1977) ont été approuvés par la loi du 22 mai 1991.


Deze overeenkomst werd op 22 mei 1991 bij wet goedgekeurd, samen met het bijbehorend protocol en het aanvullend protocol (opgemaakt te Straatsburg op 24 november 1977).

Cette convention, ainsi que le protocole la modifiant et le protocole additionnel (faits à Strasbourg le 24 novembre 1977) ont été approuvés par la loi du 22 mai 1991.


(29 quater) De toepassing van deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de rechten en beginselen zoals vervat in het Europees Sociaal Handvest van 18 oktober 1961 en het Europees Verdrag inzake de rechtspositie van migrerende werknemers van 24 november 1977.

(29 quater) Il convient que la présente directive s'applique sans préjudice des droits et principes inscrits dans la charte sociale européenne du 18 octobre 1961 et la convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant du 24 novembre 1977.


(20 bis) De toepassing van deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de rechten en beginselen zoals vervat in het Europees Sociaal Handvest van 18 oktober 1961 en het Europees Verdrag inzake de rechtspositie van migrerende werknemers van 24 november 1977.

(20 bis) Il convient que la présente directive s'applique sans préjudice des droits et principes inscrits dans la charte sociale européenne du 18 octobre 1961 et, s'il y a lieu, dans la convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant du 24 novembre 1977.


(44) De toepassing van deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de rechten en beginselen zoals vervat in het Europees Sociaal Handvest van 18 oktober 1961 en het Europees Verdrag inzake de rechtspositie van migrerende werknemers van 24 november 1977.

(44) Il convient que la présente directive s'applique sans préjudice des droits et principes inscrits dans la charte sociale européenne du 18 octobre 1961 et, s'il y a lieu, dans la convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant du 24 novembre 1977.


Deze richtlijn is van toepassing onverminderd de rechten en beginselen die zijn vastgelegd in het Europees Sociaal Handvest van 18 oktober 1961 en het Europees Verdrag inzake de rechtspositie van migrerende werknemers van 24 november 1977.

La présente directive s'applique sans préjudice des droits et principes contenus dans la Charte sociale européenne du 18 octobre 1961 et la Convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant du 24 novembre 1977.


"c) het Europees Vestigingsverdrag van 13 december 1955, het Europees Sociaal Handvest van 18 oktober 1961, het gewijzigd Europees Sociaal Handvest van 3 mei 1987 en het Europees Verdrag inzake de rechtspositie van migrerende werknemers van 24 november 1977, en punt 11 van de bijlage bij het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals gewijzigd bij het Protocol dat op 31 januari 1967 in New York werd ondertekend, en"

"c) de la convention européenne d'établissement du 13 décembre 1955, de la charte sociale européenne du 18 octobre 1961, de la charte sociale européenne modifiée du 3 mai 1987 et de la convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant du 24 novembre 1977, et du paragraphe 11 de l'annexe à la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, modifiée par le Protocole de New York du 31 janvier 1967; et"




Anderen hebben gezocht naar : onderling overleg     overeenkomst     1977 voorziet     24 november     november     24 november 1977 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 november 1977 voorziet' ->

Date index: 2021-07-10
w