Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "24-25 maart 2011 hebben " (Nederlands → Frans) :

In maart 2011 hebben de leiders artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie formeel gewijzigd door het toevoegen van een lid.

En mars 2011, les dirigeants ont officiellement modifié l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en y ajoutant un paragraphe.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0317 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 317/2011 van de Commissie van 31 maart 2011 tot 147e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 317/2011 V ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0317 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 317/2011 de la Commission du 31 mars 2011 modifiant pour la cent quarante-septième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 317/2011 DE LA COMMISSION // du 31 mars 2011


Op basis van de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 hebben de bevoegde nationale regelgevende instanties en de Commissie, in het kader van de Groep Europese regulators nucleaire veiligheid (Ensreg), vastgesteld bij Beschikking 2007/530/Euratom van de Commissie (8), in de hele Gemeenschap uitgebreide risico- en veiligheidsbeoordelingen van nucleaire installaties uitgevoerd („stresstests”).

Sur la base des conclusions du Conseil européen des 24-25 mars 2011, les autorités de réglementation nationales compétentes ont, en coopération avec la Commission dans le cadre du groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG), instauré par la décision 2007/530/Euratom de la Commission (8), effectué dans toute la Communauté des évaluations globales des risques et de la sûreté des centrales nucléaires («tests de résistance»).


Op basis van de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 hebben de bevoegde nationale regelgevende instanties en de Commissie, in het kader van de Groep Europese regulators nucleaire veiligheid (Ensreg), vastgesteld bij Beschikking 2007/530/Euratom van de Commissie , in de hele Gemeenschap uitgebreide risico- en veiligheidsbeoordelingen van nucleaire installaties uitgevoerd („stresstests”).

Sur la base des conclusions du Conseil européen des 24-25 mars 2011, les autorités de réglementation nationales compétentes ont, en coopération avec la Commission dans le cadre du groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG), instauré par la décision 2007/530/Euratom de la Commission , effectué dans toute la Communauté des évaluations globales des risques et de la sûreté des centrales nucléaires («tests de résistance»).


producten die Japan vóór 28 maart 2011 hebben verlaten;

des produits qui ont quitté le Japon avant le 28 mars 2011;


Na het besluit van de Europese Raad van 25 maart 2011, hebben de ministers van Financiën van de 17 lidstaten van de eurozone het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme ondertekend op 11 juli 2011.

À la suite de la décision du Conseil européen du 25 mars 2011, les ministres des finances des 17 États membres de la zone euro ont signé le traité instituant le mécanisme européen de stabilité le 11 juillet 2011.


Na het besluit van de Europese Raad van 25 maart 2011, hebben de ministers van Financiën van de 17 lidstaten van de eurozone het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme ondertekend op 11 juli 2011.

À la suite de la décision du Conseil européen du 25 mars 2011, les ministres des finances des 17 États membres de la zone euro ont signé le traité instituant le mécanisme européen de stabilité le 11 juillet 2011.


Deze verordening is van toepassing op alle levensmiddelen en diervoeders in de zin van artikel 1, lid 2, van Verordening (Euratom) nr. 3954/87 (3), van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan, met uitzondering van producten die Japan vóór 28 maart 2011 hebben verlaten en van producten die vóór 11 maart 2011 zijn geoogst en/of verwerkt.

Le présent règlement s’applique aux denrées alimentaires et aliments pour animaux au sens de l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (Euratom) no 3954/87 (3) originaires ou en provenance du Japon, à l’exclusion des produits ayant quitté le Japon avant le 28 mars 2011 et des produits ayant été récoltés et/ou transformés avant le 11 mars 2011.


Deze verordening is van toepassing op alle levensmiddelen en diervoeders in de zin van artikel 1, lid 2, van Verordening nr. 3954/87, van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan, met uitzondering van producten die Japan vóór 28 maart 2011 hebben verlaten en van producten die vóór 11 maart 2011 zijn geoogst en/of verwerkt.

Le présent règlement s’applique aux denrées alimentaires et aliments pour animaux au sens de l’article 1er, paragraphe 2, du règlement no 3954/87 originaires ou en provenance du Japon, à l’exclusion des produits ayant quitté le Japon avant le 28 mars 2011 et des produits ayant été récoltés et/ou transformés avant le 11 mars 2011.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0199 - EN - 2011/199/EU: Besluit van de Europese Raad van 25 maart 2011 tot wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot een stabiliteitsmechanisme voor de lidstaten die de euro als munt hebben // BESLUIT VAN DE EUROPESE RAAD // van 25 maart 2011 // (2011/199/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0199 - EN - 2011/199/UE: Décision du Conseil européen du 25 mars 2011 modifiant l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne un mécanisme de stabilité pour les États membres dont la monnaie est l’euro // DÉCISION DU CONSEIL EUROPÉEN // du 25 mars 2011 // (2011/199/UE)




Anderen hebben gezocht naar : maart     maart 2011 hebben     31 maart     nr 317 2011     banden hebben     raad van 24-25 maart 2011 hebben     vóór 28 maart     25 maart     maart 2011 hebben     munt hebben     24-25 maart 2011 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24-25 maart 2011 hebben' ->

Date index: 2024-04-01
w