Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "253 zijn ongerustheid heeft geuit " (Nederlands → Frans) :

N. aangezien de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 16 februari 2012 in Resolutie 66/253 zijn ongerustheid heeft geuit over de verslechterende situatie in Syrië en de overtredingen van de mensenrechten en het gebruik van geweld tegen burgers veroordeelt;

N. considérant que, dans sa résolution 66/253 adoptée le 16 février 2012, l'Assemblée générale des Nations unies a exprimé son inquiétude face à la détérioration de la situation en Syrie et qu'elle condamne les atteintes aux droits de l'homme et l'usage de la violence à l'encontre des civils;


Een derde spreker verklaart dat een delegatie van voornamelijk vrouwelijke rijkswachters haar ongerustheid heeft geuit over het nieuwe statuut, bijvoorbeeld wat het borstvoedingsverlof betreft.

Un troisième intervenant déclare qu'une délégation composée en grande partie de femmes gendarmes a fait part de son inquiétude concernant le nouveau statut, notamment en ce qui concerne le congé d'allaitement.


Een derde spreker verklaart dat een delegatie van voornamelijk vrouwelijke rijkswachters haar ongerustheid heeft geuit over het nieuwe statuut, bijvoorbeeld wat het borstvoedingsverlof betreft.

Un troisième intervenant déclare qu'une délégation composée en grande partie de femmes gendarmes a fait part de son inquiétude concernant le nouveau statut, notamment en ce qui concerne le congé d'allaitement.


Spreker wijst er verder op dat de Vlaamse minister-president zijn ongerustheid over deze wet reeds heeft geuit.

L'intervenant ajoute que le ministre-président flamand a déjà exprimé son inquiétude au sujet de cette loi.


België heeft zijn volle steun verleend aan de verklaring die namens de EU werd voorgelezen op 16 december jongstleden in het Comité van Ministers van de Raad van Europa en waarin ongerustheid geuit werd naar aanleiding van de nieuwe wetgeving die het Russisch Grondwettelijk Hof toelaat om te bepalen of vonnissen van internationale instanties, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM), al dan niet in strijd zijn met de Russische Grondwet.

La Belgique s'est pleinement associée à la déclaration effectuée au nom de l'Union européenne, le 16 décembre dernier au sein du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, dans laquelle elle fait état de son inquiétude face à la nouvelle législation qui permet à la Cour Constitutionnelle russe de déterminer que certains jugements de Cours internationales, en ce compris ceux de la Cour européenne des droits de l'Homme, sont en infraction avec la Constitution russe.


Het Parlement heeft in zijn laatste kwijtingsresolutie zijn ongerustheid geuit over de stijging van het meest waarschijnlijke foutenpercentage, die een ommekeer betekent van de positieve trend die de afgelopen jaren werd waargenomen, en roept de Commissie derhalve op de noodzakelijke stappen te zetten om het foutenpercentage gestaag te laten dalen.

Dans sa dernière résolution de décharge, le Parlement a exprimé son désarroi quant à l'augmentation du taux d'erreur le plus probable, qui inverse la tendance positive observée les années précédentes.


- overwegende dat de prefect van Rome bevestigd heeft dat hij geen vingerafdrukken zal laten afnemen van Roma-kinderen en dat verschillende prefecten in dit verband hun ongerustheid hebben geuit,

- considérant que le préfet de Rome a affirmé qu'il ne procéderait pas au relevé des empreintes des enfants roms et que plusieurs préfets ont fait part de leur inquiétude sur le sujet,


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik neem nog heel kort het woord om te wijzen op het belang van dit debat en op het tamelijk relevante feit dat dit Parlement eens te meer zijn ongerustheid heeft geuit over deze zeer brandende kwestie die ons in de Europese Unie zo veel zorgen baart.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j'interviendrais fort brièvement pour souligner l'importance de ce débat et, en particulier, le fait qu'il soit suffisamment important pour que ce Parlement manifeste une fois de plus son inquiétude au sujet d'une question si actuelle et qui suscite de nombreuses inquiétudes au sein de l'Union européenne.


Via Hoge Vertegenwoordiger Catherine Ashton en de Europese delegatie in Ankara heeft de Europese Unie haar ongerustheid geuit over de buitenmaatse repressie van de betoging en heeft ze tot dialoog en compromis opgeroepen.

L'Union européenne a, par le biais de la Haute Représentante, Catherine Ashton, et de la délégation européenne à Ankara, exprimé son inquiétude quant à la répression démesurée de la manifestation et a appelé au dialogue et au compromis.


Het Belgisch standpunt over de behandeling van de Falun Gong-beweging in 1999 en 2000 door de Chinese overheid kadert binnen de reactie van de EU en vooral binnen de toespraak van de EU tijdens de 56e zitting van de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, waarin België zijn ongerustheid en onmin geuit heeft over de omvang van de straffen voor de groepsleden.

La réaction de la Belgique au traitement par les autorités chinoises du mouvement Falun Gong en 1999 et en 2000, s'intègre entièrement dans la réaction européenne, en particulier le discours de l'Union européenne lors de la 56e session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, par laquelle l'Europe exprime son inquiétude et son désaccord sur l'importance des sentences imposées aux membres du gouvernement, qui apparaissent largement disproportionnées par rapport aux faits dont ils sont accusés.


w