Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rome bevestigd heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Verdrag van Rome heeft in haar artikel 93 toen 5 grote doelstellingen toegezegd aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid die sindsdien bevestigd zijn :

Le Traité de Rome, en son article 93, assigna alors à la politique agricole commune cinq grands objectifs confirmés depuis :


- overwegende dat de prefect van Rome bevestigd heeft dat hij geen vingerafdrukken zal laten afnemen van Roma-kinderen en dat verschillende prefecten in dit verband hun ongerustheid hebben geuit,

- considérant que le préfet de Rome a affirmé qu'il ne procéderait pas au relevé des empreintes des enfants roms et que plusieurs préfets ont fait part de leur inquiétude sur le sujet,


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk bekrachtigd dat het vasthoudt aan het beginsel van vrije, billijke en open concurrentie, zoals oorspronkelijk geschetst in het Verdrag van Rome en opnieuw bevestigd in het Protocol inzake de interne markt en de mededinging van het hervormingsverdrag dat op 13 december 2007 in Portugal is ondertekend.

Le Parlement européen a donc toujours réitéré son attachement au principe d'une libre concurrence équitable et ouverte comme définie à l'origine dans le traité de Rome et réaffirmée dans le protocole sur le marché intérieur et la concurrence du traité modificatif signé au Portugal le 13 décembre.


J. overwegende dat de Italiaanse minister van binnenlandse zaken herhaaldelijk heeft verklaard dat het afnemen van vingerafdrukken gebeurt in verband met een telling van de Roma-bevolking in Italië en dat hij voornemens is in afwijking van de gewone wetgeving het afnemen van vingerafdrukken bij Roma die in kampen wonen, met inbegrip van minderjarigen, toe te staan, waarbij hij bevestigde dat Italië zal doorgaan met deze identificatiemaatregelen, die voor 15 oktober 2008 in Milaan, Rome ...[+++]

J. considérant que le ministre italien de l'intérieur a déclaré, à plusieurs reprises, que le prélèvement d'empreintes digitales a pour objet d'effectuer un recensement de la population Rom en Italie et qu'il avait l'intention d'autoriser le prélèvement d'empreintes digitales des Roms vivant dans des campements, mineurs inclus, par dérogation à la législation ordinaire, en affirmant que l'Italie procéderait à ces opérations d'identification qui devront être achevées avant le 15 octobre 2008 à Milan, Rome et Naples,


I. - overwegende dat de Italiaanse minister van binnenlandse zaken herhaaldelijk heeft verklaard dat het afnemen van vingerafdrukken gebeurt in verband met een telling van de Roma-bevolking in Italië en dat hij voornemens is in afwijking van de gewone wetgeving het afnemen van vingerafdrukken bij Roma die in kampen wonen, met inbegrip van minderjarigen, toe te staan, waarbij hij bevestigde dat Italië zal doorgaan met deze identificatiemaatregelen, die voor 15 oktober a.s.in Milaan, Rome ...[+++]

I. considérant que le ministre italien de l'Intérieur a déclaré, à maintes reprises, que le prélèvement d'empreintes digitales devait permettre d'effectuer un recensement de la population Rom en Italie et qu'il avait l'intention d'autoriser le prélèvement d'empreintes digitales des Roms vivant dans des campements, mineurs inclus, par dérogation à la législation ordinaire, en affirmant que l'Italie procéderait à ces opérations d'identification qui devront être achevées avant le 15 octobre à Milan, Rome et Naples,


Ofschoon Rome gedurende al deze tijd herhaalde malen heeft bevestigd dat Litouwen zijn aanspraken op Villa Lituania niet is kwijtgeraakt, heeft de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, Massimo D'Alema, nu verklaard dat Litouwen zijn eigendom nooit zal terugkrijgen.

Alors que Rome n'a cessé d'affirmer que la Lituanie n'avait pas perdu ses droits sur la Villa Lituania, Massimo D'Alema, ministre des affaires étrangères italien, vient de déclarer que la Lituanie ne se verrait jamais restituer son bien.


De Europese Commissie heeft vandaag in een landbouwbedrijf in Monterotondo, nabij Rome, de resultaten gepresenteerd van het project IDEA (Electronic IDentification of Animals), een grootschalige zes landen omvattende proef waarmee de haalbaarheid van het elektronisch merken van rundvee, schapen en geiten wordt bevestigd.

La Commission européenne a présenté ce jour dans une ferme à Monterotondo, près de Rome, les résultats du projet IDEA (identification électronique des animaux), un projet à grande échelle réunissant six pays et qui confirme la faisabilité du marquage électronique des bovins, des ovins et des caprins.


De Raad heeft zijn akkoord bevestigd over de gehele tekst van de verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("Rome II").

Le Conseil a confirmé son accord sur l'ensemble du texte du règlement relatif aux obligations non contractuelles ("Rome II").


Het recht om te huwen voor een ieder die de huwbare leeftijd heeft bereikt, wordt bevestigd door artikel 12 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (ondertekend te Rome op 4 november 1950) en door artikel 23 van het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (opgemaakt te New York op 19 december 1966).

Le droit au mariage pour tout individu d'âge nubile est consacré par l'article 12 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (signée à Rome le 4 novembre 1950) et par l'article 23 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (fait à New York le 19 décembre 1966).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome bevestigd heeft' ->

Date index: 2023-07-15
w