Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «26 oktober 2012 stelde » (Néerlandais → Français) :

Op 18 oktober 2012, 7 maart 2013, 11 oktober 2013 en 26 februari 2014 vonden in Brussel gesprekken plaats tussen de Commissie, Duitsland en de bewindvoerders.

Les 18 octobre 2012, 7 mars 2013, 11 octobre 2013 et 26 février 2014, des discussions se sont tenues à Bruxelles entre la Commission, l'Allemagne et les administrateurs.


Op 26 oktober 2010 stelde ik aan de geachte minister een schriftelijke vraag nr. 5-286 betreffende een bijzitter die, vooraleer als bijzitter te zijn opgeroepen, een volmacht had aanvaard voor een kiezer die inmiddels op vakantie was vertrokken en bijgevolg geen nieuwe volmacht kon uitschrijven.

Le 26 octobre 2010, j'ai posé une question écrite n° 5-286 relative à un assesseur qui, avant même d'être convoqué comme assesseur, avait accepté la procuration d'un électeur entre-temps parti en vacances et qui ne pouvait par conséquent pas rédiger de nouvelle procuration.


In haar verslag aan de Raad en het Europees Parlement van 26 oktober 2012 stelde de Commissie voor, het nieuwe "EU-platform voor blending in externe samenwerking" (EUBEC) op te richten als een deskundigengroep van de Commissie.

Dans le rapport qu'elle a adressé au Conseil et au Parlement européen le 26 octobre 2012, la Commission proposait de mettre en place la nouvelle plateforme de financement mixte de l'UE pour la coopération extérieure en tant que Groupe d'experts de la Commission.


In 2004 stelde de Commissie nieuwe richtsnoeren vast (4), waarvan de geldigheidsduur eerst werd verlengd tot en met 9 oktober 2012 (5) en vervolgens totdat de richtsnoeren door nieuwe regels zouden worden vervangen (6), in lijn met het hervormingsprogramma dat is uitgetekend in de mededeling van de Commissie van 8 mei 2012 betreffende de modernisering van het EU-staatssteunbeleid (SAM) (7).

En 2004, la Commission a adopté de nouvelles lignes directrices (4), dont la validité a été prolongée dans un premier temps jusqu’au 9 octobre 2012 (5) et ensuite jusqu’à leur remplacement par de nouvelles règles (6), conformément au programme de réforme exposé dans la communication de la Commission du 8 mai 2012 relative à la modernisation de la politique de l’Union européenne en matière d’aides d’État (7).


1. De verbodsbepaling in artikel 4, lid 1, laat tot 15 april 2013 onverlet dat verplichtingen betreffende de levering van goederen worden uitgevoerd die voortvloeien uit contracten die vóór 26 juli 2010 of 16 oktober 2012 zijn gesloten.

1. L'interdiction visée à l'article 4, paragraphe 1, s'applique sans préjudice de l'exécution, jusqu'au 15 avril 2013, de toute obligation liée à la fourniture de biens prévue dans des contrats conclus avant le 26 juillet 2010 ou le 16 octobre 2012.


Op 24 april 2012 stelde ik de minister een vraag om uitleg over ongevraagde betalende sms-berichten met betrekking tot diensten en spelletjes via sms (vraag om uitleg nr. 5-2126, Handelingen 5-145 COM van 24 april 2012 p. 26).

Je vous avais interrogé le 24 avril 2012 sur la réception de SMS payants non sollicités relatifs aux services et jeux par SMS (demande d'explication n° 5-2126, Annales n° 5-145COM du 24 avril 2012, p. 26).


Ik blijf bij wat ik op 26 oktober 1994, als volksvertegenwoordiger, stelde : er zijn op heden geen argumenten aangebracht om het ingenomen standpunt te wijzigen».

Je m'en tiens à la déclaration que j'ai faite le 26 octobre 1994 en tant que député, aucun argument n'ayant à ce jour été avancé qui justifierait une modification du point de vue adopté».


1.)tot 3.) :Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) voert controles uit conform de uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012 van de Commissie van 26 oktober 2012 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan in verband met het ongeval in de kerncentrale van Fukushima, en tot intrekking van uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012.

1.) à 3.) :L’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) réalise des contrôles conformément au Règlement d’exécution (UE) n° 996/2012 de la Commission du 26 octobre 2012 imposant des conditions particulières à l’importation de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux originaires ou en provenance du Japon à la suite de l’accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima, et abrogeant le règlement d'exécution (UE) n ° 284/2012.


Bovendien stelde de Commissie een groep samen van particuliere deskundigen op het gebied van grensoverschrijdende insolventies. Deze groep kwam van mei tot oktober 2012 vijf keer bijeen en gaf input inzake de problemen, de opties en het ontwerp van de herziene verordening.

En outre, la Commission a mis sur pied un groupe d’experts privés spécialisés dans le domaine de l’insolvabilité transfrontière, qui s’est réuni à cinq reprises entre mai et octobre 2012 et a fait part de ses réflexions sur les problèmes et options en la matière et sur la rédaction du règlement révisé.


Op 12 juni 1998 en 26 augustus 1998 stelde ik u onder nr. 1130 (bulletins van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 78 van 28 juli 1998, blz. 4053, en nr. 83 van 6 oktober 1998, blz. 4344) de volgende vraag :

Le 12 juin 1998 et le 26 août 1998, je vous ai posé, sous le nº 1130 (bulletins des Questions et Réponses , Sénat, nº 78 du 28 juillet 1998, p. 4053, et nº 83 du 6 octobre 1998, p. 4344) la question suivante :




D'autres ont cherché : oktober     oktober 2010 stelde     parlement van 26 oktober 2012 stelde     9 oktober     stelde     april     april 2012 stelde     26 oktober     nr 996 2012     mei tot oktober     tot oktober     bovendien stelde     6 oktober     augustus 1998 stelde     26 oktober 2012 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 oktober 2012 stelde' ->

Date index: 2023-06-21
w