Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "27 december 2004 ingevoerde " (Nederlands → Frans) :

Aangezien door de rechtstreekse toegang van de CTIF in de klantenbestanden van de operatoren, de door de wet van 27 december 2004 ingevoerde « bestek »-procedure nutteloos wordt, werd er voor gekozen om het volledige artikel 46bis van het Wetboek van strafvordering te vervangen en de tekst te hernemen van artikel 46bis Sv. zoals die bestond voor de wetswijzging van 27 december 2004 (met uitzondering van de hierboven vermelde wijziging).

En raison de l'accès direct du CTIF aux fichiers des clients des opérateurs, la procédure « devis » introduite par la loi du 27 décembre 2004 devient inutile; on a choisi dès lors de remplacer tout l'article 46bis du code d'instruction criminelle et de reprendre le texte de l'article 46bis du Code d'instruction criminelle, tel qu'il existait avant la modification légale du 27 décembre 2004 (à l'exception de la modification susmentionnée).


Aangezien door de rechtstreekse toegang van de CTIF in de klantenbestanden van de operatoren, de door de wet van 27 december 2004 ingevoerde « bestek »-procedure nutteloos wordt, werd er voor gekozen om het volledige artikel 46bis van het Wetboek van strafvordering te vervangen en de tekst te hernemen van artikel 46bis Sv. zoals die bestond voor de wetswijzging van 27 december 2004 (met uitzondering van de hierboven vermelde wijziging).

En raison de l'accès direct du CTIF aux fichiers des clients des opérateurs, la procédure « devis » introduite par la loi du 27 décembre 2004 devient inutile; on a choisi dès lors de remplacer tout l'article 46bis du code d'instruction criminelle et de reprendre le texte de l'article 46bis du Code d'instruction criminelle, tel qu'il existait avant la modification légale du 27 décembre 2004 (à l'exception de la modification susmentionnée).


Afdeling 2. - Wijzigingen van de programmawet van 27 december 2004 Art. 111. In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 juni 2016 tot wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en tot opheffing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijzigi ...[+++]

Section 2. - Modifications de la loi-programme du 27 décembre 2004 Art. 111. Dans l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi du 27 juin 2016 modifiant la loi-programme du 27 décembre 2004 et la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et abrogeant l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 con ...[+++]


Art. 112. In artikel 420, § 3, 1°, van de programmawet van 27 december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 juni 2016 tot wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en tot opheffing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven ...[+++]

Art. 112. Dans l'article 420, § 3, 1°, de la loi-programme du 27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi du 27 juin 2016 modifiant la loi-programme du 27 décembre 2004 et la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et abrogeant l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boisso ...[+++]


Art. 114. In artikel 420, § 3, 2°, i), van de programmawet van 27 december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 juni 2016 tot wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en tot opheffing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstari ...[+++]

Art. 114. Dans l'article 420, § 3, 2°, i), de la loi-programme du 27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi du 27 juin 2016 modifiant la loi-programme du 27 décembre 2004 et la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et abrogeant l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les bo ...[+++]


Art. 113. In artikel 420, § 3, 2°, van de programmawet van 27 december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 juni 2016 tot wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en tot opheffing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven ...[+++]

Art. 113. Dans l'article 420, § 3, 2°, de la loi-programme du 27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi du 27 juin 2016 modifiant la loi-programme du 27 décembre 2004 et la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et abrogeant l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boisso ...[+++]


Dit artikel 5bis werd, met ingang van 1 januari 2005, opnieuw in het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 ingevoerd door artikel 11 van de wet van 13 juli 2005 betreffende de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2005, 2e editie). In de memorie van toelichting bij de wet van 13 juli 2005 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1694/1) wordt deze wijziging als volgt toegelicht: De programmawet van 27 december ...[+++]

Ledit article 5bis a été rétabli dans l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, avec effet au 1er janvier 2005, par l'article 11 de la loi du 13 juillet 2005 concernant l'instauration d'une cotisation annuelle à charge de certains organismes (Moniteur belge du 29 juillet 2005, 2e édition) L'exposé des motifs de la loi du 13 juillet 2005 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1694/1) présente cette modification comme suit: "La loi-programme du 27 décembre 2004 a supprimé l'article 5bis, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967.


Deze wet verving de oorspronkelijk door de programmawet van 27 december 2004 ingevoerde bijdrageplicht voor publieke mandatarissen door een bijdrage ten laste van de instellingen zelf waarin bezoldigde publieke mandatarissen aanwezig zijn.

Cette loi a remplacé l'obligation de cotisation pour les mandataires publics, initialement introduite par la loi-programme du 27 décembre 2004, par une cotisation à charge des organismes au sein desquels des mandataires publics rémunérés sont présents.


Deze wet verving de oorspronkelijk door de programmawet van 27 december 2004 ingevoerde bijdrageplicht voor publieke mandatarissen door een bijdrage ten laste van de instellingen zelf waarin bezoldigde publieke mandatarissen aanwezig zijn.

Cette loi a remplacé l'obligation de cotisation pour les mandataires publics, initialement introduite par la loi-programme du 27 décembre 2004, par une cotisation à charge des organismes au sein desquels des mandataires publics rémunérés sont présents.


Het is allereerst van belang om te benadrukken dat voormeld nieuw stelsel van de aftrek werd ingevoerd door de artikelen 387, 394 tot 396, 399, 400, 411 en 413 van de programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004 — tweede editie).

Tout d'abord, il importe de préciser que le nouveau régime de déduction précité a été instauré par les articles 387, 394 à 396, 399, 400, 411 et 413 de la loi-programme du 27 décembre 2004 (Moniteur belge du 31 décembre 2004 — deuxième édition).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 december 2004 ingevoerde' ->

Date index: 2022-01-10
w