Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "27 maart 2012 wordt de heer paolo campanella vanaf " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de heer Paolo Campanella vanaf 27 maart 2012 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de NV " Shanks Hainaut" te Jumet.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 mars 2012, M. Paolo Campanella en qualité de personne responsable des opérations de regroupement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Shanks Hainaut à son siège d'exploitation sis à Jumet.


Bij besluit van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2013 wordt de heer David MICHAUX, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Beambte in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 juli 2012.

Par arrêté de la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2013, M. David MICHAUX est nommé à titre définitif en qualité de Préposé au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juillet 2012.


Bij beschikking van 27 maart 2012, werd de heer Haud'Huyze, J., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brugge, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 17 oktober 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 27 mars 2012, M. Haud'Huyze, J., a été désigné par le président du tribunal de commerce de Bruges, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 17 octobre 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Bij beschikking van 27 maart 2012 werd de heer Valcke, F., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 17 mei 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 27 mars 2012, M. Valcke, F., a été désigné par le président du tribunal de commerce d'Audenarde, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 17 mai 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


De heer Vincent Givron is gevestigd te 1831 Machelen (Diegem), Woluwelaan 148-150, onder het nummer 14.0465.02 (geldig tot 4 maart 2012), vanaf 27 maart 2009.

M. Vincent Givron est établi Woluwelaan 148-150, à 1831 Machelen (Diegem), sous le numéro 14.0465.02 (valable jusqu'au 4 mars 2012), à partir du 27 mars 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 maart 2012 wordt de heer paolo campanella vanaf' ->

Date index: 2021-06-01
w