Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Communautair milieubeheer- en -audit-systeem
Communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem
Communautair systeem voor milieumanagement en audit
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Maatregel op het vlak van milieubeheer
Milieubeheer- en Milieu-auditsysteem
Milieubeheer- en milieuauditsysteem
Norm inzake milieubeheer
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias

Traduction de «milieubeheer vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair milieubeheer- en -audit-systeem | communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem | communautair systeem voor milieumanagement en audit | milieubeheer- en milieuauditsysteem | milieubeheer- en Milieu-auditsysteem

système communautaire de gestion et d'audit environnementaux | système communautaire de management environnemental et d'audit | système de gestion de l'environnement et d'audit environnemental | système de management environnemental et d'audit | SMEA [Abbr.]


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem

système communautaire de management environnemental et d'audit


maatregel op het vlak van milieubeheer

mesure de gestion environnementale


norm inzake milieubeheer

norme de gestion environnementale


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 21 december 2016 wordt de heer GYSSENS, Joeri, bevorderd tot de graad van Eerste Assistent binnen het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 januari 2017.

Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 21 décembre 2016, M. GYSSENS, Joeri est promu au grade d' Assistant principal au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 janvier 2017.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 24 november 2016 wordt de heer Kristof JAMMAERS, in vast verband benoemd in de graad van Assistent in het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 december 2016.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 24 novembre 2016, M. Kristof JAMMAERS est nommé à titre définitif au grade d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 décembre 2016.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 24 november 2016 wordt de heer Joris GEYPEN, in vast verband benoemd in de graad van Assistent in het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 december 2016.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 24 novembre 2016, M. Joris GEYPEN est nommé à titre définitif au grade d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 décembre 2016.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 10 januari 2017 wordt Mevr. Carina CASTELAO PEREZ, bevorderd tot de graad van Eerste Adjunct binnen het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 februari 2017.

Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 10 janvier 2017, Mme Carina CASTELAO PEREZ est promue au grade d'Adjointe principale au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 février 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 21 december 2016 wordt Mevr. Veerle VAN SCHAEYBROECK, bevorderd tot de graad van Eerste Adjunct binnen het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 januari 2017.

Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 21 décembre 2016, Mme Veerle VAN SCHAEYBROECK est promue au grade d'Adjointe principale au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 janvier 2017.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 14 april 2016 wordt Mevr. Barbara BAUTMANS, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Assistente in het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 14 avril 2016, Mme Barbara BAUTMANS est nommée à titre définitif en qualité d'Assistante au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.


Benoemingen Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 26 mei 2016 wordt Mevr. Martialle BOPACAH LOCELET, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Assistente in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.

Nominations Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 26 mai 2016, Mme Martialle BOPACAH LOCELET est nommée à titre définitif en qualité d'Assistante au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 april 2016 wordt Mevr. Stéphanie CRAPS, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2016, Mme Stéphanie CRAPS est nommée à titre définitif en qualité d'Attachée au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 april 2016 wordt de heer Jérôme SOBRIE, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2016, M. Jérôme SOBRIE est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 mei 2016 wordt de heer Bertrand LHOEST, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 april 2016.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 mai 2016, M. Bertrand LHOEST est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 avril 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieubeheer vanaf' ->

Date index: 2023-02-18
w