Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "38 uren effectieve of gelijkgestelde prestaties telt " (Nederlands → Frans) :

a) Elke werknemer die 38 uren effectieve of gelijkgestelde prestaties telt, heeft recht op 2 uur betaalde compensatierust.

a) Chaque travailleur comptant 38 heures de prestations effectives ou assimilées a droit à 2 heures de repos compensatoire rétribuées.


De effectieve en gelijkgestelde prestaties bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden in aanmerking genomen op grond van een wekelijks prestatiestelsel van 38 uren.

Les prestations effectives et assimilées visées à l'alinéa 1 , 1° et 2°, sont prises en compte sur base d'un régime hebdomadaire de prestations de 38 heures.


Art. 4. Aan alle meerderjarige of daarmee gelijkgestelde werklieden die normale prestaties leveren wordt vanaf 1 mei 2017 een bruto maandloon verzekerd van 1 978,14 EUR, alle productiepremies inbegrepen, in de vorm van een tegenwaarde per uur van 12,01 EUR bruto (basis 38 uren per week), voor de prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de onderneming.

Art. 4. A partir du 1 mai 2017, il est assuré à tous les ouvriers majeurs et assimilés, fournissant des prestations normales, un salaire mensuel brut de 1 978,14 EUR toutes primes de production comprises, sous la forme d'une contre-valeur horaire de 12,01 EUR brut (base 38 heures par semaine) pour les prestations prévues au règlement de travail de l'entreprise.


Art. 7. Worden gelijkgesteld met effectieve prestaties : - de periodes gedekt door gewaarborgd loon; - het zwangerschapsverlof; - het vaderschapsverlof, zoals bepaald in artikel 30, § 2 en § 3 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978; - de jaarlijkse vakantie; - de feestdagen; - het anciënniteitsverlof; - het klein verlet; - de arbeidsduurverminderingsdagen; - de inhaalrustdagen; - de dagen syndicale vorming; - de syndicale uren voor de u ...[+++]

Art. 7. Sont assimilés à des prestations effectives : - les périodes couvertes par un salaire garanti; - le congé de maternité; - le congé de paternité, comme prévu par l'article 30, § 2 et § 3 de la loi sur les contrats de travail du 3 juillet 1978; - les congés annuels; - les jours fériés; - le congé d'ancienneté; - le petit chômage; - les jours de réduction du temps de travail; - les jours de repos compensatoires; - les journées de formation syndicale; - les heures syndicales pour l'exercice de mandats au sein du conseil ...[+++]


Art. 2. Aan alle meerderjarige of daarmee gelijkgestelde werklieden die normale prestaties leveren wordt een bruto maandloon verzekerd van 1.911,78 EUR, alle productiepremies inbegrepen, in de vorm van een tegenwaarde per uur van 11,61 EUR (basis 38 uren per week), voor de prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de onderneming.

Art. 2. Il est assuré à tous les ouvriers majeurs et assimilés, fournissant des prestations normales, un salaire mensuel brut de 1.911,78 EUR, toutes primes de production comprises, sous la forme d'une contre-valeur horaire de 11,61 EUR (base 38 heures par semaine) pour les prestations prévues au règlement de travail de l'entreprise.


De werknemers die niet gedurende een volledig kalenderjaar verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor bedienden, hebben recht op een pro rata eindejaarspremie, berekend zoals voorzien in artikel 2, indien zij tenminste 130 dagen (= 988 uren voor een voltijdse en pro rata voor een deeltijdse), al of niet ononderbroken, effectieve of gelijkgestelde prestaties hebben geleverd voor dezelfde werkgever.

Les travailleurs qui n'ont pas été liés par un contrat de travail pour employés durant une année civile complète, ont droit à une prime de fin d'année calculée au prorata, de la manière fixée à l'article 2, s'ils ont fourni au moins 130 jours (= 988 heures pour un emploi temps plein et au prorata pour un temps partiel) de prestations effectives ou assimilées, de manière ininterrompue ou non, pour le même employeur.


b) In de werkregeling van 36 of van 35 uren per week is de eindejaarspremie respectievelijk gelijk aan 156 uren en 151,67 uren van het werkelijk loon dat de werknemer op 30 november verdient en voor zover hij effectieve prestaties telt van 1 december van het vorige jaar tot 30 november van het lopende jaar.

b) Dans les régimes de 36 ou 35 heures de travail par semaine, la prime de fin d'année est respectivement égale à 156 heures et à 151,67 heures du salaire réel promérité au 30 novembre par le travailleur ayant eu des prestations effectives du 1 décembre de l'année précédente au 30 novembre de l'année en cours.


De daadwerkelijke en de gelijkgestelde prestaties bedoeld in het vierde en het vijfde lid worden in rekening gebracht op grond van een wekelijkse dienstregeling van 38 gepresteerde uren.

Les prestations effectives et assimilées visées aux alinéas 4 et 5 sont prises en compte sur base d'un régime hebdomadaire de prestations de 38 heures.


Art. 2. Aan alle meerderjarige of daarmee gelijkgestelde werklieden die normale prestaties leveren wordt een bruto maandloon verzekerd van 1.377,92 EUR, alle productiepremies inbegrepen, in de vorm van een tegenwaarde per uur van 8,37 EUR (basis 38 uren/week), voor de prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de onderneming.

Art. 2. Il est assuré à tous les ouvriers majeurs et assimilés, fournissant des prestations normales, un salaire mensuel brut de 1.377,92 EUR, toutes primes de production comprises, sous la forme d'une contre-valeur horaire de 8,37 EUR (base 38 heures/semaine) pour les prestations prévues au règlement de travail de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'38 uren effectieve of gelijkgestelde prestaties telt' ->

Date index: 2023-02-10
w