Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «399 uur individuele opleiding heeft » (Néerlandais → Français) :

Indien de begeleidingsdienst op jaarbasis per voltijds equivalent 225 tot en met 299 uur groepsopleiding of 300 tot en met 399 uur individuele opleiding heeft omkaderd, bevindt de opleidingsdienst zich in de gevaarzone.

Si le service d'accompagnement a encadré par équivalent temps plein sur base annuelle entre 225 et 299 heures de formation de groupe ou entre 300 et 399 heures de formation individuelle, il se trouve dans une zone de danger.


Indien de begeleidingsdienst op jaarbasis per voltijds equivalent 225 tot en met 299 uur behandeling in groep of 300 tot en met 399 uur individuele behandeling heeft omkaderd, bevindt de dienst zich in de gevaarzone.

Si le service d'accompagnement a encadré par équivalent temps plein sur base annuelle entre 225 et 299 heures de traitement de groupe ou entre 300 et 399 heures de traitement individuel, il se trouve dans une zone de danger.


Indien de begeleidingsdienst per voltijds equivalent op jaarbasis 300 tot en met 450 uur groepsopleiding heeft omkaderd of 400 uur tot en met 600 uur individuele opleiding heeft omkaderd, bevindt de opleidingsdienst zich in de veilige zone.

Si le service d'accompagnement a encadré par équivalent temps plein sur base annuelle entre 300 et 450 heures de formation de groupe ou entre 400 et 600 heures de formation individuelle, il se trouve dans une zone sécurisée.


Indien de begeleidingsdienst per voltijds equivalent op jaarbasis minder dan 225 uur groepsopleiding of 300 uur individuele opleiding heeft omkaderd, leidt dit tot een vermindering of stopzetting van de subsidiëring van het voltijds equivalent.

Si le nombre d'heures de formation encadrées annuellement par équivalent temps plein est inférieur à 225 heures, de formation de groupe ou 300 heures de formation individuelle, cela mène à une diminution ou un arrêt total des subventions pour un équivalent temps plein.


Krachtens artikel 94 verbindt de werkgever zich ertoe met de cursist die in zijn onderneming een individuele beroepsopleiding heeft gevolgd, onmiddellijk na het einde van de opleiding een arbeidsovereenkomst te sluiten die in beginsel voor onbepaalde duur dient te gelden.

En vertu de l'article 94, l'employeur s'engage à occuper l'apprenant consécutivement à sa formation professionnelle individuelle dans son entreprise dans les liens d'un contrat de travail à durée en principe indéterminée.


Art. 11. § 1. Een module van de voortgezette opleiding heeft een minimumduur van twee uur.

Art. 11. § 1 Un module de formation continue a une durée minimale de deux heures.


Sinds 2005 worden twee opleidingen georganiseerd door respectievelijk de politieschool van Oost-Vlaanderen en de politieschool van Vlaams-Brabant: - "Eerste onderzoek van volwassen slachtoffers van zedenmisdrijven" (opleiding van 40 uur) en - "Zedendelicten" (opleiding van 8 uur) De eerste heeft als doel de politiemannen te leren hoe ze moeten omgaan met volwassen slachtoffers van fysiek en seksueel geweld en hoe ze hen moeten verhoren.

Depuis 2005 déjà deux formations sont organisées par respectivement l'école de police de la Flandre oriental et l'école de police du Brabant flamand, intitulées: - "Première enquête auprès d'adultes victimes de délits de moeurs" (formation de 40 heures) et - "Délits de moeurs" (formation de 8 heures). La première vise à apprendre aux policiers comment s'y prendre avec les adultes victimes de violence physique et sexuelle et comment les auditionner.


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige v ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenan ...[+++]


De belangrijkste redenen van non-conformiteit waren: - Het ontbreken van het waarschuwings- en verbodsbord zoals voorzien in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra (48 %); - Het ontbreken van instructies in verband met veilig zonnen en/of het blootstellingsschema in elke cel (58 %); - Het feit dat de stralingsintensiteit van 1 of meerdere zonnebanken hoger is dan het toegelaten maximum van 0,3 W/m² (22 %); - Het feit dat de onthaalverantwoordelijke de intensiteit en de duur van de blootstelling niet aanpast aan het huidtype van de consument (50 %); - Het f ...[+++]

Les principales raisons de non-conformité étaient: - L'absence du panneau d'avertissement et d'interdiction prévu à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage (48 %); - L'absence d'instructions relatives à un bronzage en toute sécurité et/ou du schéma d'exposition dans chaque cabine (58 %); - L'intensité de rayonnement d'un ou de plusieurs bancs solaires, qui dépassait le maximum autorisé de 0,3 W/m² (22 %); - La non-adaptation, par le responsable de l'accueil, de l'intensité et de la durée de l'exposition en fonction du type de peau du consommateur (50 %); - L'absence de réduction de moitié de la dose lors de la première exposition d'une nouvelle session (56 %); - Le non- ...[+++]


De betaling der cheques wordt onderhevig gemaakt aan de opvolging van de projectdrager door een erkende opleidingsverstrekker a rato van minstens één uur individuele opleiding-begeleiding per tien uur die de projectdrager persoonlijk gepresteerd heeft.

Le paiement des chèques est subordonné au suivi du porteur de projet par un opérateur de formation agréé, à raison d'au moins une heure de formation individuelle-accompagnement par dix heures prestées personnellement par le porteur de projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'399 uur individuele opleiding heeft' ->

Date index: 2021-05-13
w