Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "413 gbvb vastgestelde maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Verordening (EU) nr. 267/2012 van de Raad (2) geeft uitvoering aan de bij Besluit 2010/413/GBVB vastgestelde maatregelen.

Le règlement (UE) no 267/2012 du Conseil (2) donne effet aux mesures prévues dans la décision 2010/413/PESC.


Verordening (EU) nr. 269/2014 van de Raad , geeft uitvoering aan bepaalde in Besluit 2014/145/GBVB vastgestelde maatregelen en voorziet in de bevriezing van de tegoeden en economische middelen van bepaalde personen die verantwoordelijk zijn voor acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen, alsmede met hen verbonden natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen.

Le règlement (UE) no 269/2014 du Conseil donne effet à certaines mesures prévues dans la décision 2014/145/PESC et prévoit le gel des fonds et des ressources économiques de certaines personnes responsables d'actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, ainsi que de personnes physiques ou morales, d'entités ou d'organismes qui leur sont associés.


Verordening (EU) nr. 208/2014 geeft uitvoering aan bepaalde, in Besluit 2014/119/GBVB vastgestelde maatregelen en voorziet in de bevriezing van de tegoeden en economische middelen van bepaalde personen die zijn geïdentificeerd als verantwoordelijk voor het verduisteren van Oekraïense overheidsmiddelen en personen die verantwoordelijk zijn voor mensenrechtenschendingen in Oekraïne, en natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die banden hebben met hen.

Le règlement (UE) no 208/2014 du Conseil donne effet à certaines mesures prévues par la décision 2014/119/PESC et prévoit le gel des fonds et des ressources économiques de certaines personnes identifiées comme étant responsables de détournements de fonds appartenant à l'État ukrainien et de personnes responsables de violations des droits de l'homme en Ukraine, ainsi que de personnes physiques ou morales, d'entités ou d'organismes qui leur sont liés.


Verordening (EU) nr. 267/2012 (2) van de Raad geeft uitvoering aan de bij Besluit 2010/413/GBVB vastgestelde maatregelen.

Le règlement (UE) no 267/2012 du Conseil (2) donne effet aux mesures prévues dans la décision 2010/413/PESC.


Op 25 november 2014 heeft de Raad Besluit 2014/829/GBVB (4) houdende wijziging van Besluit 2010/413/GBVB vastgesteld met het oog op de verlenging van de bepalingen betreffende de beperkende maatregelen van de Unie uit het gezamenlijk actieplan.

Le 25 novembre 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/829/PESC (4) modifiant la décision 2010/413/PESC afin de prolonger les dispositions relatives aux mesures restrictives de l'Union figurant dans le plan d'action conjoint.


Verordening (EU) nr. 269/2014 van de Raad geeft uitvoering aan een aantal bij Besluit 2014/145/GBVB vastgestelde maatregelen.

Le règlement (UE) no 269/2014 du Conseil donne effet à certaines mesures prévues dans la décision 2014/145/PESC .


Overwegende het Besluit (GBVB) 2016/37 van de Raad van 16 januari 2016 met betrekking tot de toepassingsdatum van Besluit (GBVB) 2015/1863 tot wijziging van Besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran;

Considérant la Décision (PESC) 2016/37 du Conseil du 16 janvier 2016 concernant la date d'application de la décision (PESC) 2015/1863 modifiant la décision 2010/413/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Iran;


De in Besluit 2010/413/GBVB vermelde maatregelen zijn ingegeven door de bezorgdheid van de Raad over het karakter van het nucleaire programma van Iran, terwijl de maatregelen van Besluit 2011/235/GBVB hun oorsprong vinden in de verontrusting van de Raad over de verslechtering van de mensenrechtensituatie in Iran.

Les mesures prévues par la décision 2010/413/PESC reflètent la préoccupation du Conseil quant à la nature du programme nucléaire iranien, tandis que celles prévues par la décision 2011/235/PESC reflètent la préoccupation du Conseil concernant la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran.


De Raad heeft op 8 september 2014 Besluit 2014/659/GBVB vastgesteld met als doel verdere beperkende maatregelen op te leggen.

Le 8 septembre 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/659/PESC afin d'imposer de nouvelles mesures restrictives.


De Raad heeft geconcludeerd dat de in Besluit 2010/413/GBVB vastgestelde specifieke beperkende maatregelen van toepassing moeten blijven op de personen en entiteiten in de lijst van bijlage II bij dat besluit.

Le Conseil est parvenu à la conclusion que les personnes et les entités énumérées à l'annexe II de la décision 2010/413/PESC devraient continuer à faire l'objet des mesures restrictives particulières qui y sont prévues.


w