Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 februari laatstleden blijft » (Néerlandais → Français) :

Zo wordt er gewerkt aan een betere kwaliteit voor de reizigers (bijvoorbeeld het project wifi in de trein) en wordt er voortdurend gewerkt aan een betere stiptheid, die er reeds aanzienlijk op vooruit is gegaan in 2015; - ter aanmoediging van een ware modale verschuiving zal het intermodaliteitsplatform, dat officieel werd opgestart tijdens de vergadering van het ECMM op 26 februari laatstleden, zich over verscheidene thema's buigen, zoals het GEN, het vervoersplan van de NMBS, de langetermijnvisie van de intermodale en duurzame mobiliteit van het land, de combinaties trein-parking, trein-bus/-tram/-metro, trein-fiets, trein-carpooling, ...[+++]

Nous travaillons à l'amélioration de la qualité au profit des voyageurs (cf. le projet wifi dans le train) et nous oeuvrons constamment à l'accroissement de la ponctualité, laquelle a connu une amélioration déjà importante en 2015; - afin d'encourager un véritable modal shift, la plateforme d'intermodalité, qui a été officiellement lancée lors du CEMM du 26 février dernier, abordera diverses thématiques telles que le RER, le plan de transport de la SNCB, la vision à long terme de la mobilité intermodale et durable du pays, les combinaisons train-parking, train-bus/tram/métro, train-vélo, train-covoiturage, et l'intermodalité du transpor ...[+++]


De recentste versie van deze studie werd gepubliceerd op 29 februari laatstleden, en laat toe de vaststellingen met betrekking tot lasten op het gebied van de fiscaliteit, het milieu en de werkgelegenheid te verfijnen.

La dernière version de cette étude a été publiée le 29 février dernier et elle permet d'affiner les constats liés aux charges fiscales, environnementales et à l'emploi.


Art. 3. Voor zover verenigbaar met de goede werking van de Cel voor financiële informatieverwerking, en gelet op het gunstig advies van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, verleend op 9 februari 2016, blijft de heer Philippe de Koster zijn functie van magistraat van het openbaar minister uitoefenen.

Art. 3. Dans la mesure compatible avec le bon fonctionnement de la Cellule de traitement des informations financières, et vu l'avis favorable du procureur général près de la cour d'appel de Mons rendu le 9 février 2016, M. Philippe de Koster continuera à exercer ses fonctions en cumul avec ses fonctions de magistrat.


Op 7 februari laatstleden keurde de ministerraad een actieplan van de ministers van Justitie en Financiën goed.

Le 7 février dernier, le conseil des ministres a approuvé le plan d'action des ministres de la Justice et des Finances.


Indien de gegevensverstrekker in gebreke blijft na de datum die overeenkomstig paragraaf 2 wordt vastgelegd, kan de Nationale Bank van België besluiten de dwangsommen bepaald in artikel 7, § 3, van de wet van 28 februari 2002 op te leggen.

Si le déclarant reste en défaut après la date déterminée conformément au paragraphe 2, la Banque nationale de Belgique peut décider d'imposer les astreintes prévues à l'article 7, § 3, de la loi du 28 février 2002.


Art. 15. Toeristische logiezen die op 1 april 2017 beschikken over een vergunning conform het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies, worden, zolang de vergunning conform het voormelde decreet van 10 juli 2008 geldig blijft, voor de toepassing van dit besluit beschouwd als erkend conform het voormelde decreet van 5 februari 2016.

Art. 15. Pour l'application du présent arrêté, les hébergements touristiques qui, au 1 avril 2017, disposent d'une autorisation conformément au décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique, sont considérés comme agréés conformément au décret précité du 5 février 2016 tant que l'autorisation reste valable conformément au décret précité du 10 juillet 2008.


Art. 6. In toepassing van hoofdstuk VI van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 betreffende de overgangsbepalingen, blijft artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, geregistreerd op 28 augustus 2007 onder het nummer 84170/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard op 19 februari 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, onverminderd van toepassing.

Art. 6. En application du chapitre VI de la convention collective de travail n° 103 relatif aux mesures transitoires, l'article 3 de la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, enregistrée le 28 août 2007 sous le numéro 84170/CO/149.02 et rendue obligatoire par arrêté royal le 19 février 2008, reste entièrement d'application.


Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 tere ...[+++]

Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré à juste titre que la situation n'était pas tolérable et qu'on ne pouvait pas accepter le statu quo.


In elk geval blijft alleen de opdrachtnemer aansprakelijk ten aanzien van de aanbestedende overheid (...) " In het kader van het ontwerp van wet betreffende de overheidsopdrachten - Omzetting van de richtlijnen 2014/24/EU en 2014/25/EU van 26 februari 2014 en de herziening van de wetgeving op de overheidsopdrachten voor de klassieke en de bijzondere sectoren - wordt voorzien om deze erkenning verplicht te maken voor alle onderaannemers in een overheidsopdracht.

L'adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur (...) " Dans le cadre du projet de loi relatif aux marchés publics - Transposition des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE du 26 février 2014 et révision de la législation marchés publics pour les secteurs classiques et pour les secteurs spéciaux - il est prévu de rendre cette agréation obligatoire pour l'ensemble des sous-traitants dans un marché public.


(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder voorafgaande waarschuwing en door langdurige vertragingen.

(3) Bien que le règlement (CEE) n° 295/91 du Conseil du 4 février 1991 établissant des règles communes relatives à un système de compensation pour refus d'embarquement dans les transports aériens réguliers(4) ait mis en place une protection de base pour les passagers, le nombre de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté reste trop élevé, ainsi que le nombre de passagers concernés par des annulations sans avertissement préalable et des retards importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 februari laatstleden blijft' ->

Date index: 2022-10-16
w