Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «50-plussers heeft » (Néerlandais → Français) :

2. Unia zegt dat het deze maand meer dan 50 meldingen van 50-plussers heeft ontvangen.

2. Unia affirme avoir reçu plus de 50 signalements venant de travailleurs de 50 ans et plus ce mois-ci.


Niet elke 50-plusser heeft echter recht op tijdskrediet.

Mais tous les plus de 50 ans n'ont pas droit au crédit-temps.


Niet elke 50-plusser heeft echter recht op tijdskrediet.

Mais tous les plus de 50 ans n'ont pas droit au crédit-temps.


Mevrouw de T' Serclaes heeft terecht opgemerkt dat er nood is aan een verdere opsplitsing : 50-plussers, 60-plussers, 75-plussers en hoogbejaarden.

Mme de T' Serclaes a insisté à juste titre sur la nécessité d'accentuer cette division: les plus de 50 ans, les plus de 60 ans, les plus de 75 ans et les personnes très âgées.


Mevrouw de T' Serclaes heeft terecht opgemerkt dat er nood is aan een verdere opsplitsing : 50-plussers, 60-plussers, 75-plussers en hoogbejaarden.

Mme de T' Serclaes a insisté à juste titre sur la nécessité d'accentuer cette division: les plus de 50 ans, les plus de 60 ans, les plus de 75 ans et les personnes très âgées.


Uit een artikel in De Standaard van 13 augustus 2009 (‘Helft ambtenaren op Arbeid is ouder dan 50’, p. 3) blijkt dat het ambtenarenkorps op de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg zo snel vergrijst dat het aandeel 50-plussers ‘onrustwekkende proporties’ heeft aangenomen.

Il ressort d'un article paru dans le journal De Standaard du 13 août 2009 (p. 3 Helft ambtenaren op Arbeid is ouder dan 50) que l'ensemble des fonctionnaires du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale viellit tellement vite que la part de personnes de plus de 50 ans a pris des “proportions inquiétantes”.


De VDAB stuurt de gegevens van werkloze 50-plussers die manifest weigeren mee te stappen in het activeringsbeleid door naar de RVA. 1. Hoeveel transmissies over werk- of activeringsonwillige werkloze 50-plussers heeft de RVA in 2008 ontvangen vanwege: a) de VDAB; b) Forem; c) Actiris; d) het Arbeitsamt van de Duitstalige Gemeenschap?

Le VDAB communique à l'ONEm les données relatives aux chômeurs de plus de 50 ans qui refusent manifestement de participer à la politique d'activation. 1. Combien de communications de données relatives à des chômeurs de plus de 50 ans qui sont réfractaires à l'emploi et aux mesures d'activation l'ONEm a-t-il reçues en 2008 des instances suivantes : a) le VDAB ; b) le FOREM ; c) Actiris ; d) l'Arbeitsamt de la Communauté germanophone ?


Ook het feit dat het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de deelgebieden betreffende de controle op de beschikbaarheid de 50-plussers niet heeft opgenomen in het toepassingsgebied blijkt als een rem te werken. 1. a) Werd op het federale niveau en/of in samenwerking met de deelgebieden reeds een evaluatie gemaakt over het niet opnemen van 50-plussers in het samenwerkingsakkoord over de controle op de beschikbaarheid van werkzoekenden? b) Zo ja, welke was hiervan de conclusie? c) Zo neen, wanneer zal deze evaluatie plaats vinden?

1. a) Une évaluation de la non-inclusion des plus de 50 ans dans l'accord de coopération sur le contrôle de la disponibilité des demandeurs d'emploi a-t-elle déjà été effectuée au niveau fédéral et/ou en collaboration avec les entités fédérées ? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions en ont été tirées ? c) Dans la négative, quand sera-t-il procédé à cette évaluation ?


Dat heeft te maken met lastenverlagende maatregelen voor oudere werknemers, maar ook met een eigen versterkend initiatief vanuit de sector zelf. Sinds 1 januari 2004 reikt de sector een premie uit aan werkgevers die een jongere of een 50-plusser aanwerven.

Depuis le 1er janvier 2004, en effet, le secteur octroie une prime aux employeurs qui recrutent un jeune ou un plus de 50 ans.


- Hoorzittingen met deskundigen 2009/2010-0 Hoorzitting met vertegenwoordigers van de RVA (blz. 3-9,17-26) Utopisch karakter van de geïndividualiseerde overeenkomst naargelang de werkzoekende gelet op de omstandigheden waarin de gesprekken met de facilitatoren plaatshebben.- Personen op wie het activeringsplan betrekking heeft.- Sancties en terugtrekking uit de arbeidsmarkt.- Werkzoekenden die opleidingen volgen.- Opleidingen die heroriëntering mogelijk maken.- Uitbreiding van de opvolging en de begeleiding van de 50-plussers en bruggepensioneer ...[+++]

- Auditions d'experts 2009/2010-0 Audition de représentants de l'Office national de l'Emploi (ONEM) (p. 3-9,17-26) Caractère utopique d'un contrat personnalisé en fonction du demandeur d'emploi en raison des conditions dans lesquelles les entretiens avec les facilitateurs ont lieu.- Personnes concernées par le plan d'activation.- Sanctions et retrait du marché de l'emploi.- Demandeurs d'emploi qui se lancent dans des formations.- Formations qui permettent une réorientation.- Extension du suivi et de l'accompagnement aux plus de 50 ans et aux prépensionnés.- Double emploi entre les personnes recrutées par l'ONEm en qualité de facilitateur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50-plussers heeft' ->

Date index: 2022-12-28
w