Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "500 frank dat iets hoger ligt " (Nederlands → Frans) :

Voor bingo's kan het gemiddelde uurverlies op 250 frank worden geschat; vandaar het bedrag van 500 frank dat iets hoger ligt.

En ce qui concerne les bingos, on peut évaluer à 250 francs la perte moyenne par heure de jeu; c'est la raison pour laquelle on a choisi un montant de 500 francs, qui est un peu plus élevé.


Voor bingo's kan het gemiddelde uurverlies op 250 frank worden geschat; vandaar het bedrag van 500 frank dat iets hoger ligt.

En ce qui concerne les bingos, on peut évaluer à 250 francs la perte moyenne par heure de jeu; c'est la raison pour laquelle on a choisi un montant de 500 francs, qui est un peu plus élevé.


Naar schatting heeft ongeveer 75 % van de werknemers deelgenomen aan de jongste enquête, waaruit men heeft kunnen concluderen dat de tevredenheidsgraad iets hoger ligt dan het federale gemiddelde.

On estime qu'environ 75 % des travailleurs auraient participé à la dernière enquête en date, enquête qui a permis de déterminer "un taux de satisfaction légèrement au-dessus de la moyenne fédérale".


Volgens de heer Lhoir is het interessant te zien dat het minimumbedrag voor een beroepssporter momenteel iets meer is dan 1 100 000 frank (27 268,29 euro) en dat het voor een hooggeschoolde werknemer met 1 200 000 frank (29 747,22 euro) iets hoger ligt. Er bestaat dus praktisch geen verschil meer tussen het minimumloon vereist voor de toekenning van een arbeidskaart van een hooggeschoolde werknemer en dat voor een arbeidskaart van een beroepssporter.

Il est intéressant de noter, selon M. Lhoir, que, si le montant minimum pour le sportif professionnel est actuellement d'environ un peu plus de 1 100 000 francs (27 268,29 euros) et celui pour un travailleur hautement qualifié légèrement supérieur à 1 200 000 francs (29 747,22 euros), il n'y a donc pratiquement pas de différence entre le salaire minimum qui est requis pour l'octroi du permis de travail entre un travailleur hautement qualifié et le permis de travail pour un sportif professionnel.


Volgens de heer Lhoir is het interessant te zien dat het minimumbedrag voor een beroepssporter momenteel iets meer is dan 1 100 000 frank (27 268,29 euro) en dat het voor een hooggeschoolde werknemer met 1 200 000 frank (29 747,22 euro) iets hoger ligt. Er bestaat dus praktisch geen verschil meer tussen het minimumloon vereist voor de toekenning van een arbeidskaart van een hooggeschoolde werknemer en dat voor een arbeidskaart van een beroepssporter.

Il est intéressant de noter, selon M. Lhoir, que, si le montant minimum pour le sportif professionnel est actuellement d'environ un peu plus de 1 100 000 francs (27 268,29 euros) et celui pour un travailleur hautement qualifié légèrement supérieur à 1 200 000 francs (29 747,22 euros), il n'y a donc pratiquement pas de différence entre le salaire minimum qui est requis pour l'octroi du permis de travail entre un travailleur hautement qualifié et le permis de travail pour un sportif professionnel.


Vanuit dit oogpunt is een bedrag van 6 000 frank per maand een absoluut minimum en de meeste van deze stagiairs krijgen dan ook een vergoeding die iets hoger ligt, maar nog altijd geen derde bedraagt van het gewaarborgd gemiddeld maandinkomen.

De ce point de vue, un montant de 6 000 francs par mois constitue un minimum absolu, et la plupart de ces stagiaires reçoivent dès lors une indemnité légèrement plus élevée, mais qui ne représente toujours pas un tiers du revenu mensuel moyen garanti.


De uitzonderingen bepaald voor de prijsaanduiding van juwelen, uurwerken, goud- en zilverwerk waarvan de prijs hoger ligt dan 870 euro en voor de prijsaanduiding van kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten waarvan de prijs hoger ligt dan 1.500 euro, worden dus behouden.

Les exceptions prévues pour l'indication du prix des articles de joaillerie, de bijouterie, d'horlogerie et d'orfèvrerie d'une valeur supérieure à 870 euros et pour l'indication des prix des d'objets d'art, de collection et d'antiquité dont le prix est supérieur à 1.500 euros seront donc maintenues.


In de jaren 2010-2013 ligt de gemiddelde duur van de schorsing iets hoger (11,1 tot 11,7 weken).

La durée de suspension moyenne était un plus élevée dans les années 2010-2013 (11,1 à 11,7 semaines).


De gemiddelde periode van schorsing wegens niet-aanbieding bij de werkgever ligt iets hoger (10,3 in 2015), wat ongeveer dezelfde duur is als in 2014 (10,4 weken).

La période de suspension moyenne lorsque le demandeur d'emploi ne s'est pas présenté auprès de l'employeur est un peu plus élevée (10,3 semaines en 2015), soit la même durée environ qu'en 2014 (10,4 semaines).


De reële kostprijs ligt iets hoger omdat de (beperkte) kost van de contracten afhaling ten huize van bpost en de kost van de internationale verzendingen in de hieronder vermelde bedragen niet is opgenomen.

Le coût réel est un peu plus élevé car le coût (limité) des contrats enlèvement à domicile de bpost et le coût des envois internationaux ne sont pas repris dans les montants indiqués ci-après.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'500 frank dat iets hoger ligt' ->

Date index: 2024-07-12
w