Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "6 maart zullen zeker " (Nederlands → Frans) :

Steenkool en gas vormen 50% van de elektriciteitsvoorziening van de EU en zullen zeker en vast een belangrijk deel van onze energiemix blijven uitmaken.

Le charbon et le gaz assurent 50 % de l’approvisionnement en électricité de l’UE et resteront sans aucun doute un élément important de notre panier énergétique.


Beide kanten zullen zeker stellen dat openbare ondernemingen, monopolies en ondernemingen waaraan speciale rechten zijn toegekend niet discriminerend zijn voor goederen, diensten of investeringen van de andere partij.

Les deux parties veilleront à ce que les entreprises d’État, monopoles et entreprises bénéficiant de droits spéciaux ne procèdent à aucune discrimination à l’encontre de marchandises, de services ou d’investissements de l’autre partie.


De in dit document weergegeven uitkomsten van het Europees Jaar van de talen 2001 zullen zeker een belangrijke bijdrage leveren aan deze toekomstige ontwikkelingen.

Les résultats de l'Année européenne des langues 2001, tels qu'en fait état le présent rapport, contribueront assurément de manière significative à ces développements ultérieurs.


Deze belangrijke kwesties zullen zeker ter sprake komen tijdens de bespreking van het cohesiebeleid na 2020.

Voilà des questions essentielles qui alimenteront le débat sur la politique de cohésion après 2020.


Op 1 maart zullen de pas opgerichte Europese referentienetwerken hun werkzaamheden aanvatten.

Le 1er mars, les nouveaux Réseaux européens de référence (ERN) débuteront leurs travaux.


De gewesten zullen zeker betrokken worden bij de verdere uitwerking van het plan.

Les Régions seront associées à la mise en oeuvre du plan.


Nieuwe besprekingen zullen zeker plaatshebben met het oog op een budgettaire raming, uitgevoerd door de Regie der Gebouwen. Deze zal zeker zorgen dat bepaalde discussies geconcretiseerd kunnen worden met het oog op de inrichting van de schietstand, eventueel te voordele van de politiezones.

De nouvelles discussions devront certainement être menées en regard de l'estimation budgétaire réalisée par la Régie des Bâtiments, laquelle permettra certainement de concrétiser certaines discussions à l'égard de l'aménagement des stands de tir, éventuellement au profit des zones de police.


Dit cijfer evolueert niettemin snel en er zullen zeker nog andere overeenkomsten volgen.

Ce chiffre évolue toutefois rapidement et d’autres conventions ne manqueront pas de suivre.


3) De mogelijke effecten die de lawaaihinder op de gezondheid van de omwonenden zullen zeker een van de elementen zijn die bij de opmaak van een evenwichtig en duurzaam plan in aanmerking worden genomen.

3) Les possibles répercussions sur la santé des riverains seront un des éléments pris en compte dans le développement d’un plan équilibré et durable.


Samenwerkingen onderling, maar ook met universiteiten en de privésector zullen zeker worden nagestreefd.

Des collaborations mutuelles mais également avec les universités et le secteur privé, seront assurément recherchées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6 maart zullen zeker' ->

Date index: 2021-10-10
w