Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7) verbod van en voorzorgen bij samenlading;
7° verbod van en voorzorgen bij samenlading;

Vertaling van "7° verbod van en voorzorgen bij samenlading; " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 13 februari 2005 (29) houdende verbod (sic) op de invoer, het afstaan en het afleveren van thalidomidehoudende geneesmiddelen bepaalt weliswaar dat het slechts mag worden toegediend onder een heel reeks drastische voorwaarden, waaronder de verplichting de patiënt te informeren over de contra-indicaties, de voorzorgen en de ongewenste gevolgen.

Certes, l'arrêté royal du 13 février 2005 (29) portant interdiction (sic) de la cession et de la délivrance de médicaments contenant de la thalidomide prévoit que son administration ne peut être instaurée que moyennant le respect de toute une série de conditions drastiques, notamment l'obligation d'informer le patient des contre-indications, précautions et effets indésirables.


De opheffing van het voorbijgestreefde verbod op de uitvoering van bouwwerkzaamheden op zaterdag, zoals voorgesteld in dit wetsvoorstel, komt niet alleen tegemoet aan de bij de werkgevers, werknemers en klanten bestaande vraag, maar zal er tevens voorzorgen dat de overheid meer sociale bijdragen en belastingen zal innen dan thans het geval is.

La levée de l'interdiction désuète d'effectuer des travaux de construction le samedi, prévue par la présente proposition de loi, répond non seulement à la demande des employeurs, des travailleurs et des clients, mais fera également en sorte que les pouvoirs publics percevront davantage de cotisations sociales et d'impôts que ce n'est le cas actuellement.


Het koninklijk besluit van 13 februari 2005 (29) houdende verbod (sic) op de invoer, het afstaan en het afleveren van thalidomidehoudende geneesmiddelen bepaalt weliswaar dat het slechts mag worden toegediend onder een heel reeks drastische voorwaarden, waaronder de verplichting de patiënt te informeren over de contra-indicaties, de voorzorgen en de ongewenste gevolgen.

Certes, l'arrêté royal du 13 février 2005 (29) portant interdiction (sic) de la cession et de la délivrance de médicaments contenant de la thalidomide prévoit que son administration ne peut être instaurée que moyennant le respect de toute une série de conditions drastiques, notamment l'obligation d'informer le patient des contre-indications, précautions et effets indésirables.


Het koninklijk besluit van 13 februari 2005 (29) houdende verbod (sic) op de invoer, het afstaan en het afleveren van thalidomidehoudende geneesmiddelen bepaalt weliswaar dat het slechts mag worden toegediend onder een heel reeks drastische voorwaarden, waaronder de verplichting de patiënt te informeren over de contra-indicaties, de voorzorgen en de ongewenste gevolgen.

Certes, l'arrêté royal du 13 février 2005 (29) portant interdiction (sic) de la cession et de la délivrance de médicaments contenant de la thalidomide prévoit que son administration ne peut être instaurée que moyennant le respect de toute une série de conditions drastiques, notamment l'obligation d'informer le patient des contre-indications, précautions et effets indésirables.


7) verbod van en voorzorgen bij samenlading;

7) les interdictions et précautions de chargement en commun;


7° verbod van en voorzorgen bij samenlading;

7° les interdictions et précautions de chargement en commun;


7. verbod van en voorzorgen bij samenlading;

7) les interdictions et précautions de chargement en commun;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7° verbod van en voorzorgen bij samenlading;' ->

Date index: 2024-01-23
w