Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «82 eeg vastgestelde minima » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 5, § 3, van richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven voor minerale oliën, is de toe te passen minimumaccijns op huisbrandolie vastgesteld op ten minste 18 ecu per 1 000 liter voor alle Lid-Staten en dit, vanaf 1 januari 1993.

En vertu de l'article 5, § 3, de la directive 92/82/C.E.E. du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur les huiles minérales, le taux minimal de l'accise à appliquer sur le fuel domestique est fixé à 18 écus par 1 000 litres pour tous les États membres et ce, à partir du 1 janvier 1993.


i) voor de Europese Gemeenschap (hierna de Gemeenschap genoemd) : de artikelen 81 en 82 van het EG-verdrag, Verordening (EEG) nr. 4064/89 en het door de Gemeenschap vastgestelde afgeleide recht;

i) pour la Communauté européenne (« la Communauté »), les articles 81, et 82 du traité CE, le Règlement (CEE) nº 4064/89 et le droit dérivé connexe adopté par la Communauté;


2. Het niveau van de belastingen die de lidstaten heffen op de producten die uit in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, mag niet lager zijn dan de bij Richtlijn 92/82/EEG vastgestelde minima.

2. Les niveaux de taxation que les États membres appliquent aux produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter peuvent être inférieurs aux niveaux minimaux prévus par la directive 92/82/CEE.


2. Het niveau van de belastingen die de lidstaten heffen op de producten die uit in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, mag niet lager zijn dan de bij Richtlijn 92/82/EEG vastgestelde minima, en een volledige belastingvrijstelling kan worden toegepast op ongemengde biobrandstoffen.

Les niveaux de taxation que les États membres appliquent aux produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter peuvent être inférieurs aux niveaux minimaux prévus par la directive 92/82/CEE, étant entendu qu'ils peuvent également prévoir une exonération totale pour les biocarburants utilisés purs.


Het niveau van de belastingen die de lidstaten heffen op de producten die uit in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, mag niet lager zijn dan de bij Richtlijn 92/82/EEG vastgestelde minima.

2. Les niveaux de taxation que les États membres appliquent aux produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter peuvent être inférieurs aux niveaux minimaux prévus par la directive 92/82/CEE.


2. Het niveau van de belastingen die de lidstaten heffen op de producten die uit in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, mag niet lager zijn dan de bij Richtlijn 92/82/EEG vastgestelde minima; de lidstaten kunnen echter ook een volledige accijnsvrijstelling instellen.

2. Les niveaux de taxation que les États membres appliquent aux produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter peuvent être inférieurs aux niveaux minimaux prévus par la directive 92/82/CEE; une exonération totale peut également être prévue pour les biocarburants utilisés purs.


6. Vóór de in lid 7 bedoelde algemene vergadering wordt door een of meer onafhankelijke deskundigen, die volgens de ter uitvoering van artikel 10 van Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde nationale voorschriften zijn aangewezen of toegelaten door een rechterlijke of administratieve instantie in de lidstaat waaronder de in een SE om te zetten vennootschap ressorteert, overeenkomstig Richtlijn 77/91/EEG mutatis mutandis vastgesteld dat de vennootschap over netto activa beschikt die minimaal ...[+++]

6. Avant l'assemblée générale visée au paragraphe 7, un ou plusieurs experts indépendants désignés ou agréés, selon les dispositions nationales adoptées en application de l'article 10 de la directive 78/855/CEE, par une autorité judiciaire ou administrative de l'État membre dont relève la société qui se transforme en SE, attestent, conformément à la directive 77/91/CE , mutatis mutandis, que la société dispose d'actifs nets au moins équivalents au capital augmenté des réserves que la loi ou les statuts ne permettent pas de distribuer.


6. Vóór de in lid 7 bedoelde algemene vergadering wordt door een of meer onafhankelijke deskundigen, die volgens de ter uitvoering van artikel 10 van Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde nationale voorschriften zijn aangewezen of toegelaten door een rechterlijke of administratieve instantie in de lidstaat waaronder de in een SE om te zetten vennootschap ressorteert, overeenkomstig Richtlijn 77/91/EEG mutatis mutandis vastgesteld dat de vennootschap over netto activa beschikt die minimaal ...[+++]

6. Avant l'assemblée générale visée au paragraphe 7, un ou plusieurs experts indépendants désignés ou agréés, selon les dispositions nationales adoptées en application de l'article 10 de la directive 78/855/CEE, par une autorité judiciaire ou administrative de l'État membre dont relève la société qui se transforme en SE, attestent, conformément à la directive 77/91/CE mutatis mutandis, que la société dispose d'actifs nets au moins équivalents au capital augmenté des réserves que la loi ou les statuts ne permettent pas de distribuer.


5. Vóór de in lid 6 bedoelde algemene vergadering wordt door een of meer onafhankelijke deskundigen die volgens de ter uitvoering van artikel 10 van Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde nationale voorschriften zijn aangewezen of toegelaten door een rechterlijke of administratieve instantie in de lidstaat waaronder de in een naamloze vennootschap om te zetten SE ressorteert, vastgesteld dat de vennootschap over activa beschikt die minimaal overeenstemmen met ...[+++]

5. Avant l'assemblée générale visée au paragraphe 6, un ou plusieurs experts indépendants désignés ou agréés, selon les dispositions nationales adoptées en application de l'article 10 de la directive 78/855/CEE, par une autorité judiciaire ou administrative de l'État membre dont relève la SE qui se transforme en société anonyme, attestent que la société dispose d'actifs au moins équivalents au capital.


De Commissie stelt voor de communautaire minimumtarieven voor minerale oliën die zijn vastgesteld in richtlijn 92/82/EEG (goedgekeurd in 1992 en momenteel in talrijke gevallen ruimschoots onder de tarieven die de lidstaten toepassen) te herzien en voor andere producten dan minerale oliën minimumtarieven vast te leggen, met name voor de volgende drie categorieën:

La Commission propose de réviser les minima communautaires relatifs aux hydrocarbures fixés par la directive 92/82/CEE (lesquels, adoptés en 1992, sont dès lors, dans de nombreux cas, très inférieurs aux taux appliqués par les États membres) et de créer de nouveaux minima pour les produits autres que les hydrocarbures, à savoir les trois catégories suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'82 eeg vastgestelde minima' ->

Date index: 2021-10-30
w