Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «93 egks genoemde doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

De doelstellingen van de internationale Cacao-Overeenkomst van 1993 (hierna de Overeenkomst genoemd), waarbij is uitgegaan van VN-Resolutie 93(IV), van « Het nieuwe partnerschap voor de ontwikkeling : de Verbintenis van Catagena » en van de door de Conferentie van de Verenigde Naties voor Handel en Ontwikkeling aangenomen doelstellingen, die zijn vervat in het document « De geest van Cartagena », zijn :

Les objectifs de l'Accord international de 1993 sur le cacao (dénomé ci-après le présent Accord), à la lumière de la résolution 93 (IV), du « nouveau partenariat pour le développement : l'Engagement de Carthagène » et des objectifs pertinents figurant dans « l'Esprit de Carthagène », adoptés par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, sont de :


93. bevestigt nogmaals dat de multilaterale parlementaire vergaderingen, zoals Euronest en de Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, cruciale middelen zijn bij het bouwen aan vertrouwen en coherentie tussen de EU en de partnerlanden en tussen de partnerlanden zelf, en derhalve een grote bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap en de Unie voor het Middellandse Zeegebied; roept de EDEO en de Commissie ertoe op de leden van Euronest zoveel mogelijk te betrekken bij de multilaterale structuren en platforms van het Oostelijk Partnerschap; wijst op het belang ...[+++]

93. réaffirme que les assemblées parlementaires multilatérales, telles qu'EURONEST et l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée (AP-UpM), sont des vecteurs essentiels qui permettent d'instaurer la confiance et la cohérence entre l'Union européenne et les pays partenaires et entre les pays partenaires eux-mêmes, et contribuent dès lors de façon significative à la réalisation des objectifs du partenariat oriental et de l'Union pour la Méditerranée (UpM); demande au SEAE et à la Commission d'associer dans toute la mesure du possible les membres d'EURONEST aux structures et plateformes multilatérales du partenariat oriental; insiste sur la nécessité de reconnaître l'AP-UpM en tant qu'inst ...[+++]


De steun voldoet bijgevolg aan de in artikel 2, lid 1, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS genoemde doelstellingen.

Les aides répondent par conséquent aux objectifs de l'article 2, paragraphe 1, de la décision n° 3632/93/CECA.


(35) Het opnemen van deze maatregel in het door Spanje aangemelde plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling en de degressie van de voor 2002 geplande steunbedragen zijn in overeenstemming met de in artikel 2, lid 1, eerste en tweede streepje van Beschikking nr. 3632/93/EGKS omschreven doelstellingen, met name de oplossing van de sociale en regionale problemen in verband met de ontwikkelingen in de kolenindustrie.

(35) L'insertion de cette mesure dans le plan de modernisation, de rationalisation, de restructuration et de réduction d'activité notifiée par l'Espagne, ainsi que la dégressivité des aides et des quantités prévues pour l'année 2002, répondent aux objectifs figurant aux premier et deuxième tirets de l'article 2, paragraphe 1, de la décision n° 3632/93/CECA et, en particulier, à celui de résoudre les problèmes sociaux et régionaux liés à l'évolution de l'industrie houillère.


(31) Het opnemen van deze maatregel in het door Spanje aangemelde plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling en de degressie van de voor 2001 geplande steunbedragen zijn in overeenstemming met de in artikel 2, lid 1, eerste en tweede streepje, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS omschreven doelstellingen, met name de oplossing van de sociale en regionale problemen in verband met de ontwikkelingen in de kolenindustrie.

(31) L'inclusion de cette mesure dans le plan de modernisation, de rationalisation, de restructuration et de réduction d'activité notifiée par l'Espagne, ainsi que la dégressivité des aides et des quantités prévues pour l'année 2001, répondent aux objectifs figurant aux premier et deuxième tirets de l'article 2, paragraphe 1, de la décision n° 3632/93/CECA, et permettent plus particulièrement de résoudre les problèmes sociaux et régionaux liés à l'évolution de l'industrie houillère.


Deze steunmaatregelen dragen zodoende ook bij tot de verwezenlijking van de in artikel 2, lid 1, eerste streepje, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS genoemde doelstelling, namelijk verdere vooruitgang, in het licht van de kolenprijzen op de wereldmarkt, in de richting van economische rentabiliteit teneinde tot een degressie van de steunmaatregelen te komen.

Ces aides contribuent ainsi à la réalisation de l'objectif visé à l'article 2, paragraphe 1, premier tiret, de la décision n° 3632/93/CECA, à savoir réaliser, à la lumière des prix du charbon sur le marché mondial, de nouveaux progrès vers la viabilité économique, afin de réaliser la dégressivité des aides.


(4) Overeenkomstig Beschikking nr. 3632/93/EGKS brengt de Commissie in de eerste plaats advies uit over de verenigbaarheid van de voorgestelde wijzigingen in het in voorgaande overweging 3 bedoelde plan met de algemene en specifieke doelstellingen van genoemde beschikking.

(4) En vertu de la décision n° 3632/93/CECA, la Commission émet premièrement un avis sur la conformité des modifications proposées au plan visé au considérant 3, mentionné ci-dessus avec les objectifs généraux et spécifiques de la décision.


In dit verband kunnen worden genoemd een in juni 1993 georganiseerde openbare hoorzitting en een naar aanleiding daarvan opgesteld verslag (A3-0311/93), waarin veertien gedetailleerde aanbevelingen worden gedaan om de doelstellingen van artikel 129 van het Verdrag van Maastricht te verwezenlijken.

Ce cadre général comportait une audition publique en juin 1993 et un rapport consécutif (3-0311/93) contenant 14 recommandations détaillées en vue de réaliser les objectifs formulés à l'article 129 du traité de Maastricht.


De Commissie heeft haar beschikking gegeven met overweging van het feit dat de in Portugal voorgenomen steun en maatregelen verenigbaar zijn met de doelstellingen van Beschikking nr. 3632/93/EGKS en met de goede werking van de gemeenschappelijke markt.

La Commission a rendu sa décision en considération du fait que les aides et mesures projetées au Portugal sont compatibles avec les objectifs de la décision No 3632/93/CECA et avec le bon fonctionnement du marché commun.


De Commissie heeft dit besluit genomen omdat zij de steunmaatregel verenigbaar acht met de doelstellingen van beschikking nr.3632/93/EGKS en de goede werking van de gemeenschappelijke markt.

La Commission a pris cette décision car elle considère que la mesure d'aide en question est compatible avec les objectifs de la décision no 3632/93/CECA et avec le bon fonctionnement du marché commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'93 egks genoemde doelstellingen' ->

Date index: 2021-09-16
w